Греки на территории донбасса. «Ехал Грека…», или По греческим местам Донбасса. Из Крыма в Приазовье

Приазовские греки.
Приазовские греки - этническая народность, считавшаяся в огромном Советском Союзе, одной из наиболее больших групп греческого населения, проживающего компактно. Не растворившаяся в других этносах, говорящая на своем языке и соблюдающая свои традиции.
История.

История греческого народа в Причерноморье уходит вглубь веков. Греки искусные мореплаватели, путешествовали по Черному морю и устраивали свои колонии в понравившихся им местах. Так к XVII веке множество таких колоний оказалось в Крыму. Но после победы над турками, к Российской империи оказался присоединен ряд земель, практически незаселенных, на которых перемещались лишь кочевые народы. Тогда Екатерина II решила пересилить целый пласт населения Придонья, из Крыма в эти пустынные степи. В 1780- е годы началось переселение греков в степи Приазовья. Каждой семье нарезалось 33 гектара земли, что соответствовало 30 десятинам того времени. Переселение шло тяжело, многие гибли при переходах по пустынным степям, особенно зимой. Зачастую остановившись от усталости где-то в зимней степи, люди уже не имели сил двинуться дальше и основывали на этом месте новое поселение. К грекам из Крыма в дальнейшем были переселены Понтийские греки. Основавшие большое село Андоло.
Неофициальной столицей греков Приазовья стал Мариуполь. А в степи появились поселки со знакомыми по Крыму названиями: Ялта, Урзуф, Старый Крым и т. п. Расселившись в Донбасских степях греки начали много работать, обрабатывать землю. Первые годы после переселения выдались очень неудачными, засуха и саранча уничтожили все посевы. Греки пытались вернуться в Крым, но им этого не разрешили. Лишь после 1820-ых годов Приазовские греки начинают жить более зажиточно, чем в Крыму. Маленькие деревеньки стали расти и расширяться, а греческое население сохраняло свой этнос не растворившись в других народах, постепенно населивших Приазовье. Так греки Приазовья и стали наиболее большой группой компактно проживающего греческого населения СССР.

Этническая неоднородность Приазовских греков.

И не смотря вроде бы на единый этнос, греки Приазовья делятся на урумов и румеев. Которые отличаются друг от друга языковыми диалектами. Так румеи считаются эллиноговорящими, так как сохраняют свой язык еще с момента переселения в Крым из Греции, т. е. говорят они на средневековом греческом.
А урумы прожив в Крыму несколько столетий переняли от крымскотатарского населения его язык, смешав его с греческим, по всей видимости и сами смешавшись частично с народностями, населявшими Крым. В результате сегодня считаются тюркским народом. Хоть и являются греками по сути. При переселении румеи и урумы селились по отдельности друг от друга. Но обе группы исповедовали одну религию - христианство. Поэтому часть сел говорит на румейском, часть на урумском. Но при этом уклад жизни в этих селах практически совпадает.До 1930 года все в жизни приазовских греков шло достаточно гладко, если можно так назвать исторические потрясения, свалившиеся на страну. Организовывались колхозы на земле и на море, в Донбасских степях велась добыча угля. Так же была начата Советской властью политика коренизации малых народов. Создавались греческие школы, пытались издавать учебники. Создавалась письменность. В Мариуполе работал греческий театр. Как-то учили греков родному языку. Именно в те годы закрепилась такая классификация по этнической принадлежности греков: урумы назывались греко -татарами, а румеи - греко-эллинами. Но потом все пошло на спад, греческие школы и делопроизводство на греческом языке закрылись. В 1937 году прошло по грекам Приазовья так называемое «греческое дело» в результате чего многие греки были расстреляны, выселены, а многие и сами разъехались по стране. Во время ВОВ территории греков Приазовья были заняты немецко-фашистскими захватчиками. Многие греки ушли в действующую армию, сегодня их потомки гордятся большим числом приазовских греков- героев Советского Союза.

Приазовские греки сегодня.

Приазовские греки вместе со страной пережили развал СССР. В 1990-ые годы многие греки Приазовья поспешили уехать в Грецию. А у молодежи стало популярным изучение греческого языка. С 2014 года греки Приазовья, как и все население Донбасса оказалось на передовой в гражданской войне.
Вот такая неожиданно насыщенная оказалась история третьей по величине группы населения в Донецкой области. История Приазовских греков на этом не закончилась. Энтузиасты в среде греков Приазовья ведут большую исследовательскую работу по истории и лингвистике. Вполне вероятно, что благодаря их самоотверженному труду в скором времени прибавятся новые интересные факты истории такого народа, как Приазовские греки, сохранившего свою идентичность в веках.

С Валерием Хонахбеем, проживающим в Мариуполе, мы знакомы много лет. Он один из потомков православных крымских христиан, выселенных из Родины и размещённых в северном Приазовье в 1778 году по Указу Екатериной Второй.

Валерий Константинович — человек неравнодушный к судьбе своих соотечественников и по натуре своей исследователь. Недавно, в начале сентября 2011 г, будучи в Ялте, он позвонил мне. Мы встретились, беседовали. Обменялись, в частности, и книгами. Валерий Константинович подарил мне свою новую книгу:

В. К. Хонахбей. Греки Приазовья. Главы семей Приазовских греков по ревизским сказкам 1782 — 1858 гг., в двух книгах. Книга 1. Мариуполь: изд-во «Азовье», 2011, — 430 с .

В этой книге приведены списки фамилий крымских христиан, основавших Мариуполь, и 24 селения на территории, расположенной между реками Берда на западе и Кальмиус на востоке. Книга основана на материалах IV — Х ревизий Российской империи и содержит полные сведения обо всех главах семей христиан — выходцев из Крыма.

Автором впервые собраны воедино, хранившиеся в Донецком и Запорожском государственных архивах, в Мариупольском музее Ревизские сказки — документы греческого суда — органа самоуправления поселенцев, отражающие изменения в их обществе на протяжении 76 лет.

Первая перепись переселенцев совпала с проводившейся в 1782 г. четвёртой Всероссийской ревизией, а последняя — с десятой, проведённой в 1858 году.

Работая с архивными материалами (а это более 6 тысяч страниц рукописного текста) В.К. Хонахбей проявил большую волю к достижению цели и осуществил похвальный подвижнический труд.

В книге первой списки даны по населённым пунктам, начиная с г. Мариуполя, основанного в 1780 году крымскими христианами (урумами) — выходцами из городов: Кефе (1643 чел.), Бахчисарая (1493 чел.), Карасубазара (1004 чел.), Кезлева(? чел.) и Балаклавы (82 чел.). Всего 879 дворов.

Списки родоначальников семей в Мариуполе указаны на с. 5 — 96 и приводятся по следующим годам: 1782, 1795, 1811, 1812, 1816, 1835, 1850, 1852, 1858.

Например, в списках на 1795 г. указаны 637 имен глав семей, из которых только 17 выходцев из Анапы, 9 волохов.

Среди указанных фамилий есть такие:

Cреди купцов — Чентух, Сагир оглу, Синек, Беликрих, Халпакчи, Киямжи, Дулгер, Аджи оглу…

Среди мещан — Куркчу, Бузатжи Чебан, Хазанжи, Хасап, Реиз, Куюмжи, Айнали, Сары, Боятжи оглу, Пичахчи, Татаров, Барут, Адаман, Огурлу, Туглы, Хаража, Хаджи, Еламбашев, Чолпан, Ахбиих, Чора, Табах, Тыкиджи, Харабажих, Налчажи, Каракашев, Дервиш, Кокеев, Арабаджи, Хаара, Ягмурчи, Чубар, Товарчи, Сабунжи…

Среди цеховых — Бербер, Кечежи, Пичахчи, Хазанжи, Халпакчи, Куркчу, Хавушлу, Куюмжи, Дегерменжи, Вареджи, Икилик, Налбан, Кеменчижи, Сахаджи, Куркчу Сасых, Хасап, Тельлял, Арабатжи Чебан, Бузаджи, Челенгар, Дулгер, Еменжи, Калфа, Кебабчи, Кафеджи Куркчу, Хасыржи, Терзы, Халлач, Бузажи, Мутаф, Лапа, Тыкижи, Крыма Алили, Тащи, Налбант, Кефелли оглу, Хазанжи Цынгене Кокей, Куркчу Чентух, Хазанжи Балабан, Атчалма, Чебан, Харабаш Пичахчи, Хылыч, Хуш Учурмас, Чапчахчи, Етмекчи, Чолпан, Дели, Пиперов, Бирюш…

Бросается в глаза большое число бежавших (около трёхсот человек). Куда они могли бежать в это время? Скорее всего туда, куда им была ведома дорога, в Крым. Среди беглецов встречаем фамилии Арнаут, Бузаджи, Сагир, Шишман, Аталык, Дирикли, Чубар, Бербер, Боятжи, Дулгер, Папу, Хазанжи, Пичахчи, Куркчу, Челенгир, Вареджи, Демержи, Кечежи, Налчажи, Реиз, Терзы, Делсиз, Тащи, Этмекчи, Хасап, Налбант…

В списках 1850 г. указаны 566 глав семей. Появилось много русифицированных фамилий, но по-прежнему преобладают прозвища с крымской (татарской) этимологией: Караманов, Чентуков, Хараджа, Халпахчи, Оксуз, Каракаш, Бахал, Адаман, Хара, Хазанджи, Куркчу, Аглаух, Табах, Тикижи, Арихбаев, Куюмжи, Джемаатбаши, Шаганов, Тат, Сары, Яйла, Сарбаш, Харабоя, Хасап, Мумьяхмаз, Хилитчи, Бербер, Шамжи Варельжи, Джартабаш, Кертме, Сасих, Кечечи, Чолпан, Бозаджи, Салмахулах, Бабеков, Сагиров, и т.п.

Селение Анадоль основано в 1828 г. переселенцами из Малой Азии (Анадолу). Это единственный населённый пункт северного Приазовья, основанный некрымскими выходцами. Родоначальники семей учтены в 1835 г. (22 чел.) и в 1850 г. (91 чел.).

Село Бешево (позже — Старобешево) основано в 1780 г. у восточной границы Мариупольского уезда урумами — выходцами из горно-лесного крымского селения Бешуй в количестве 120 дворов (686 человек). Родоначальники семей учитывались по ревизиям 1811 (137 чел.), 1816(187 чел.), 1835 (191 чел.),1850 годов (137 чел.).

Село Богатырь основано в 1779 г. на левом берегу р. Волчья (на севере Мариупольского уезда) урумами — выходцами из крымских горно-лесных деревень Багъатыр (63 двора/ 412 чел.) и Лаки (65 дворов/ 412 чел.). Ревизией 1782 г. учтено 119 глав семей, в 1811 — 196, в 1835 — 261. Среди прозвищ встречаем: Балабан, Куркчи, Харахаш, Сахал, Налбан, Чебан, Кильфа, Котлубей, Топал, Танаджи, Аметов, Яшаров, Алакоз, Тохтамышев, Хара, Тохтаров, Уксиоз, Чолпан, Хотлубей…

Волноваху (с 1810 г. — Бугас) основали в 1802 году 68 семей — выходцев из Большой Каракубы. В 1811 г. учтено 68 глав семей, в 1816 — 82, в 1835 — 77. Среди фамилий встречаются: Чолах, Аблей, Харужи, Дульберов, Пастачи, Балабан, Бай, Талах, Шайтан, Хаара, Качан, Муратов, Тентек, Хунахбеев, Эриш, Чубар, Сагиров, Декерменджи, Чалаш…

Игнатьевку основали в 1779 году выходцы из 12 населённых пунктов:

1. с. Абдал — 149 чел. (волохов).

2. г. Кезлев — 71 чел.

3. г. Кефе — 24 чел. (грузин).

4. г. Карасубазар — 8 грузин и 7 волохов.

5. г. Бахчисарай — 40 чел.

6 с. Бешуй — 41 чел. (грузин).

7. с. Какчиой — 19 чел. (грузин).

8. с. Орталан — 1 чел. (грузин).

9. с. Султан-Сала — 5 чел. (грузин).

10. с. Чермалык — 4 чел. (грузин).

11. с. Даир (Тав Даир) — 4 чел.

12. с. Зуя — 5 чел.

Итого 388 человек, из которых 156 волохов, 112 грузин.

Село Камар основано в 1779 г. в северо-западной части Мариупольского уезда на речке Мокрые Ялы 475 урумами — выходцами из селения Камара (Камары) — ныне с. Оборонное под Балаклавой. В 1782 г. учтено 92 глав семей, в 1816 — 167, в 1835 — 251, в 1850 — 224.

Большая Каракуба (Раздольное) основана при впадении речки Волновахи в Кальмиус в 1779 г. выходцами из Аргина (Аргъын) в количестве 255 дворов (1423 человека). Среди фамилий, указанных в ревизских списках разных лет встречаем такие понятные каждому крымскому татарину: Топал, Талах, Косе, Охчы, Чентух, Алакоз, Жарты, Сагир, Сары, Каракаш, Паша, Балабан, Янтых, Челик, Хасап, Ягмур, Донме, Халил, Харабажах, Девлетов, Хасап, Азамат, Дели, Ахчи, Харали…

В 1782 г. за счёт отселения части населения Большой Каракубы в количестве 137 семей основана Новая Каракуба (Красная поляна).

Село Карань (ныне Гранитное) основано в 1780 г. урумами — выходцами из селений юго-западного Крыма: Карани (ныне Флотское) — 331 человек, Мармара (ныне не существует) — 103 чел., Черкес-Кермена (ныне не существует) — 307 человек. Среди фамилий, имеющихся в ревизских списках 1811 — 1850 гг. находим такие: Балабан, Косе, Хара,Кучук, Аджи Оглу, Курук, Калбай, Топал, Баирбаш, Сарабаш, Арих, Хавалджи, Манга, Шайтанбаш, Папуч, Татарбай-Оглу, Охмуш, Кондоз, Тутай, Тат, Бешевли, Асурах (Оссурах), Хайтулу, Ганжерли, Ичкижи, Туях, Бельбекли, Малтапар, Хазнадар, Чатах…

Селение Керменчик (Старомлиновка) основано в 1779 году урумами — выходцами из следующих горных крымских сёл: Керменчик (ныне Высокое) — 477 чел., Бия-Сала (ныне Верхоречье) — 230 чел., Шуры (ныне Кудрино) — 151 чел., Албат — 113 чел., Отарчик (ныне Новоульяновка) — 38 чел., Улу-Сала (ныне Синапное) — данных о количестве выходцев нет. Всего (без улу-салинцев) 1009 человек. Им было отведено 12000 десятин удобной и 2200 десятин неудобной земли.

В 1793 году четвертая часть жителей отселилась, образовав село Дорд-Оба («Дурдуба»), которое позже (с 1810 г.) стало называться Новый Керменчик (ныне с. Новомлиновка Розовского района Запорожской обл.. После этого материнское село было переименовано в Старый Керменчик, а в 1947 году оно получило название Старомлиновка.

В списках родоначальников семей встречаются Папазов, Олмез, Налбант, Чолпан, Мелек, Барабаш, Топал, Бахлачи, Арабаджи, Балиоз, Балабан, Сагирь, Узун, Хиишбаш, Шишман, Бешуллу, Оба, Бай, Челмекчи, Хасан, Бешли, Джалтир, Тохтамыш, Сахал, Бурунсуз, Сефер, Таз, Яшар, Инжебель, Хара, Иосма, Чапик, Чакушбаш, Халайбаш, Каратиш, Яних… В 1793г. Частью выходцев из Керменчика основан Новый Керменчик (Новомлиновка).

В 1779 г. основано селение Константинополь. Его население составили ромеи — выходцы из следующих селений: Демирджи (ныне Лучистое) — 190 чел., Кучук-Узень (ныне Малореченское) — 126 чел., Улу-Узень (ныне Генеральское) — 124 чел., Куру-Узень (ныне Солнечногорское) — 103 чел., а также из Алушты (указано 8 дворов). По ревизским сказкам с 1782 г. по 1835 г. можно найти такие фамилии: Ага, Бичакчи, Мангуш, Чобар, Дардо, Бата, Мурача, Майтамал, Арбажи, Мадин, Топуз, Пача, Турна, Муро, Малич, Шаха, Сари, Шамли, Кушуф, Дервиш, Кокош, Буга, Дедеш, Арих, Чундук, Халангот, Мердин, Челях, Тохтар, Саргана, Харабет, Сары, Карали, Даштан, Печахчий, Чихабах…

В 1780 г. селение Ласпа (Староласпа) основали урумы из крымских селений: Алсу (ныне Морозовка в Севастополе) — 289 чел., Ласпи (не существует) — 128 чел., Качикальён (не существует) — 77 чел., Толе (ныне Дачное) — 32 чел., Хайто (ныне Тыловое в Севастополе) — 21 человек.

Его жители носили такие прозвища как Сепердке, Камарале, Косе, Ходжи, Арабажи, Димиш, Охомуш, Чантир, Хара, Хайтолу,Хараман, Алакоз, Харахурси, Сарбей, Мурат, Арнаут, Чапчахчи, Сеферов, Папаз, Апак, Яшар, Бачана, Халчи, Мурза, Чантиру, Качежи, Табунчак, Кремли, Бахулдере, Тат, Бичхиджи, Халайджи, Хаахулах …

Из крымского села Мангуш (ныне Прохладное) было выведено 764 урумов (142 двора), основавших в 1780 г. на новом месте — западнее Мариуполя — селение Мангуш. Среди прозвищ родоначальников семей, указанных в ревизских сказках, легко переводимые Бояджи, Суганчи, Налбан, Кучук, Чабан, Алакос, Хара, Тосхопаран, Таушан, Каракуркчи, Арабатжи, Чичек, Бешевли, Харачора, Челбаш, Сагиров, Паша, Хавалжи, Сермамиих, Алтыбармах, Патлах, Ахбаш, Хаяржи, Дулгер, Чундух, Бешевли, Юсма, Курпе, Сагиров, Батыр, Хунахбеев, Кашкабаш, Балабан, Альянах…

В 1780г. 743 выходца из крымского села Сартана основали северо-восточнее Мариуполя новое село, которому дали имя Сартана. Среди прозвищ родоначальников семей, указанных в ревизских сказках, есть такие: Топал, Байталжи, Кокташ, Чавка, Карай, Сарбей, Балабан, Ашла, Балыхчи, Чанбас, Паши, Яли, Хая, Деливер, Узунов, Лохман, Ягмур, Бай, Кошкош, Балчи, Хадий, Тири, Азамат, Шабан, Чалтиров, Шапорма, Топуз, Толмач, Лафазан, Хамбур, Чакуч…

Селение Старый Крым основано в 1780 г. северо-западнее Мариуполя урумами — выходцами из Эски Кърыма — 109 чел., из сёл Тапсан — 103 чел., Бурундук-Отар — 96 чел., Имарет (ныне Изюмовка) — 76 чел., Козы — 74 чел., Чуруксу — 46 чел., Орталан — 33 чел. Среди прозвищ родоначальников семей встречаются Шишманов, Чунтух, Арабаджи, Узунов, Хизилгоз, Косе, Тохмахчи, Сеферов, Выкрист, Ягмурчи, Топал, Улакли, Харасахал, Таначих, Хахач, Добра, Чубар, Бузлама, Налчи, Черкес…

В 1780 г. на берегу речки Волновахи христиане — выходцы из горно-лесных селений Стиля (1228 чел.) и Коуш (указано, что вышло 7 дворов) основали село Стыла, в котором среди родоначальников семей указаны Алакоз, Канар, Ялпах, Бай, Ягмур, Тимирке, Чебан, Папу, Чирах, Мангуш, Бабали, Халаджи, Шабек, Балакай, Кокоз, Чулдах…

В 1779 г. урумами — выходцами сёл Улаклы (Глубокий Яр) -215 чел., Бельбек (ныне Фруктовое) — 70 чел., Инкерман — 41 чел., основано село Улаклы на левом берегу реки Волчьей. Среди прозвищ его насельников в ревизских сказках есть такие: Алакоз, Ушулью, Еламбаш, Охомуш, Халаджи, Манха, Тулуп, Чунтук, Бояджи, Каракаш, Хаведжи, Алтемпара, Темербек…

В 1780 г. ромеями — переселенцами из крымских селений Гурзуф (83 чел.) и Кызылташ (187 чел.) на берегу Азовского моря основан Урзуф. Среди прозвищ родоначальников семей, его населявших, встречаем: Карабибер, Севда, Луби оглу, Кара, Мази оглу, Буга, Чебан, Май. Рейз, Топузов…

В 1780 г. основано село Чердаклы (Кремнёвка). Его население (505 человек) составилось из уроженцев крымских селений Чердаклы (154 чел.), Малая Каракуба (244 чел.), Байсу (107 чел.). Среди прозвищ родоначальников семей вполне татарские Яйла, Будур, Челебий, Балжий, Картахай, Кучук, Узунов, Ханахбей, Чолпан, Бай, Нурбей, Балабан, Топалов, Маишмаз, Сары, Караман, Каймах, Чубариц, Батыр, Аблез, Авджий…

В 1780 г. на правом берегу Кальмиуса основано село Чермалык. Его первоначальное население составили переселенцы — ромеи из крымских сёл Чермалык (346 чел.), Капсихор (97 чел.), Шелен (51 чел.), Айлянма (8 чел). Среди прозвищ его насельников в ревизских сказках есть такие: Сагирь, Чабаниц, Домбай, Курпа, Налбанов, Харабаш, Ахман, Бузаджи, Донме, Хасхачих, Оглу, Манчха, Чехмах, Уксуз, Егурт, Шекали, Жалтир, Арих, Хаджи, Шишман, Чибин, Сохта, Гарип, Дурум…

В 1780 г. на берегу Азовского моря, восточнее Урзуфа, основано селение Ялта, первоначальное население которого составили ромеи — жители следующих южнобережных крымских селений: Биюк-Ламбат (372 чел.), Ялта (241 чел.), Марсанда (231 чел.), Магарач (ныне Отрадное) (175 чел.), Аутка (169 чел.), Никита (102 чел.), Кучук-Ламбат (75 чел.), Дегерменкой (57 чел.). В их среде были распространены такие «татарские» прозвища как Айнажи, Демержи, Алабаш, Сахтара, Сагир, Ортоглу, Топал, Кара, Еменжи, Софу, Реиз, Чанак, Кучук, Чувал, Пичахчи, Паша, Барабаров, Куба, Шайтан, Шаматы, Харакоз, Аланбаш, Малич, Фундук, Харабуга, Танабаш, Тавшан, Махас, Темиров…

Большой Янисоль основан в 1779 г. выходцами из селений, расположенных в верхней части Салгирской долины: Салгир Ени-Сала, Биюк-Янкой, Кучук-Янкой и Аян.

Малая Янисоль основана в 1780 г. 354 выходцами из крымского горно-лесного селения Янкуль (ныне Красносёловка), среди которых были распространены прозвища Чанахай, Бардак, Шамли, Арих, Татаренов, Чевлах, Чубар, Алти Ахмах, Касара, Бакчисарай, Паши, Куртали, Янбаш, Тимир, Хая, Каракаш, Башкисер, Боятжи, Хамбур, Тавшан, Делиоглан, Хоручи, Мантих, Оксуз, Хулаксиз, Япрах, Ханат, Деде, Ногаш, Зурнажи, Аянли, Чарты, Дулгер, Маишмаз, Чарих, Хамбур, Теленчи, Зембиль, Бурлактатар, Хая Чаряз, Чжирих, Инжибажах, Тутунжи…

В заключении обращаю внимание читателей на то, что форзацы книги оформлены ввиде карт: 1) «Путь крымских христиан в Приазовье (1778-1780г.г.), 2) «Мариупольский уезд в 1779-1780 гг.» (с указанием мест расположения сёл, основанных крымскими христианами в 1779-1780гг.)

Асан ХУРШУТОВ

Этот материал был прислан из Мариуполя по электронной почте 24 ноября 2011 г. Он дополняет вышеприведённый обзор книги В. Хонахбея и раскрывает его точку зрения на прошлое крымских христиан, выселенных из Крыма в 1778 г.

Возродим историю Мариупольских греков

Городским греческим обществом «Этерия» при ОАО «Азовмаш» завершен трехлетний труд по розыску и обработке материалов, содержащих сведения о демографической ситуации в Приазовье после заселения их Крымскими христианами, а точнее — за период с 1782 по 1858 гг. Члены общества — инженеры и техники, не связанные по роду своей деятельности с исторической наукой, ознакомились с бесценными документами того периода, стали сопричастны испытаниям и трудностям выпавшим на долю их предков.

Полученные сведения позволили критически подойти к оценке известных исторических событий, роли исторических личностей, осмыслить сам факт переселения и его влияние на последующую историю Крыма, России и Турции, зародить сомнения в существующих до настоящего времени официальных версиях трактующих историю этого периода.

Эти сведения получены из так называемых «Ревизских сказок» — документах 6-и Всероссийских переписей населения, подлежащего налогообложению по Мариупольскому округу.

Рукописные копии архивных материалов, относящихся к самому драматическому периоду в жизни переселенцев — началу освоения целинных земель «Дикого поля». Поселения крымских христиан основывались на пустынных, неосвоенных местах обособленно от других поселений в целях исключения влияния на диаспору ассимиляционных процессов.

Сохранившиеся до настоящего времени материалы собраны воедино из разбросанных по различным музеям и архивам, скомплектованы по всем населенным пунктам, основанным греками в Приазовье: по г. Мариуполю в 5-и книгах, по 23 селам — от одной до трех книг.

Для облегчения пользования этим массивом информации дополнительно в одной книге сосредоточены сведения о всех родоначальниках по каждому населенному пункту в отдельности, во второй, те же сведения в алфавитном порядке.

Приведенные копии оригинальных текстовых документов, дополнены их адаптированными переводами. Эти сведения носят абсолютно достоверный характер, так как все переселенцы и их семьи, внесенные в эти переписные листы, пользовались льготами, дарованные им жалованной грамотой Екатерины II.

Значительный объем работ, проделанный в сжатые сроки, не позволил глубоко и всесторонне осмыслить информацию, содержащуюся в этих бесценных документах. Материалы ждут своего бесстрастного не заангажированного и вдумчивого исследования.

Вот некоторые из них:

1. Собранные документы никогда не изучались, не публиковались, не подвергались правке и не корректировались. Материал относится к первичным документам и отражает истинное положение греческой диаспоры в Приазовье за указанный период.

2. В Крымском ханстве все греки находились под единоличным управлением митрополита, который обладал всей полнотой духовной и светской власти. Переселенные в Северное Приазовье Российской империи греки впервые получили право на гражданское самоуправление в виде выборного органа «Греческого суда» в соответствии с жалованной грамотой Екатерины II.

3. Митрополит Игнатий, церковная администрация и Греческий Суд по устоявшейся традиции использовали в качестве языка межэтнического общения урумский язык, несмотря на то, что все переселенцы владели урумским, ромейским и турецким наречием, деловая документация велась на урумском языке с использованием греческого алфавита.

4. Греки — переселенцы из Крыма в основном не имели фамилий. Компания по присвоению фамилий приурочивалась к периодически проводимым всероссийским переписям и осуществлялась наряду с представителями Российской администрации с участием (урумоговарящего) греческого суда. Присвоение фамилий происходило, по всей вероятности, в административном порядке, этим можно объяснить их смысл, созвучный с уличными кличками, отражающий. специфику индивидуума или его род деятельности. В этом, по моему мнению, кроится разгадка происхождения большинства фамилий, как среди урумов, так и среди ромеев смысловое содержание которых можно расшифровать с использованием урумского языка.

5.Причины породившие конфронтацию между митрополитом Игнатием и «Греческим судом», представителей которого он предал анафеме, явились следствием конфликта между абсолютной властью, которой ранее обладал митрополит и зарождающимися ростками общественного управления в лице «Греческого суда».

6. В Крымском ханстве острого противостояния между татарами и греками на религиозной почве не было. Документы тех времен подтверждают:

— наличие семей, члены которой были приверженцы разных религий;

— чествование иконы Божьей Матери Крымскими ханами и рядовыми татарами;

— конфликтную ситуацию при переселении, возникшую при вывозе иконы Божьей Матери из Крыма, которую татары и греки, принявшие ислам, хотели оставить в надежде на ее покровительство и защиту;

— факт переход части греков в ислам, с целью избежать переселения в Приазовье;

— переход части татарского населения в православие и участие в переселении, что прослеживается по «ревизским сказкам» не только Мариуполя и урумских сел: Ласпе, Мангуше, Карани, но и в ромейских поселениях: М. Янисоль, Чердаклы, Большой Каракубе, Комар. По мере офамиливания населения в период переписей уличные прозвища перешли в фамилии, в корне которых отражена принадлежность к татарской нации. Это Тат (горные татары) Тат-ар, Тат-аров, Тат-аринов и т.д.

7. Организаторы и исполнители переселения руководствовались принципом: кто остался в Крыму — тот татарин — мусульманин, кто переселен в Приазовье — тот православный. Процесс переселения был болезненным, как для татар, так и для «греков». он резал по живому, линия раздела проходила через семьи, родственные связи народов, который на протяжении многих веков научились жить вместе.

Что дало переселение каждому из народов?

Для христиан-переселенцев это была катастрофа, приведшая к колоссальным материальным и человеческим потерям. Для татар и христиан, принявших ислам после присоединения Крыма к России — потери в лице христиан — естественных защитников. Когда на пустующие после переселения земли стали заселять континентальных греков. которые в период Российско — Турецких войн воевали на стороне России, и для которых татары были представителями побежденной стороны и союзником Турции, естественно и не без основания, татары опасались мести со стороны победителей, что положило началу массовой их эмиграции в Турцию. Крым практически опустел. Кто остался в Крыму, в основном конечно греки, которые приняли ислам и которых в Турции ожидали аналогичные преследования.

Среди теперешней татарской интеллигенции бытует мнение что Приазовские греки и Крымские татары — это один народ, разделенный по религиозному признаку. Данное предположение о существование конфессии греко-мусульман имеет право на существование по аналогии с всеми признанными греко- католиками. В подтверждение этой версии представители крымскотатарской интеллигенции приводят, как неоспоримое доказательство внешнее сходство генотипов теперешнего населения Приазовских и Крымскими сел, из которых более двух веков назад были переселены их предки. Данная гипотеза, возможно, найдет подтверждение при более углубленном изучении этого вопроса с использованием результатов новейших методов исследования ДНК на генетическом уровне.

8. После переселения, часть переселенцев подалась в бега, особенно это характерно для г. Мариуполя, который только по материалам переписи за 1795 г. потерял по этой причине 30% жителей. Куда они бежали? Конечно к своим родственникам — в Крым. Кем они стали? Конечно татарами, т.к. коренных греков-христиан в Крыму, согласно рапорта А.В. Суворова после переселения их в Северное Приазовье не осталось. Куда они делись, когда началось поголовное бегство татар в Турцию? По понятным причинам они остались в Крыму. Кем они официально считались? Естественно, татарами.

9. В Крымском ханстве, как впоследствии и в Приазовье, греки были приписаны к определенным пунктам проживания и в случае несанкционированного перемещения подлежали поиску, наказанию и водворению на прежнее место жительства, особенно строго это насаждалось после захвата Крыма турками, при них существовала система коллективной налоговой ответственности. С этого же периода начали пробиваться ростки противостояния на религиозной основе между христианским и мусульманским населением Крыма. В действие вступил известный принцип завоевателей «Разделяй и властвуй».

10. После присоединения Крыма к России в 1783 г. татары получили привилегии, подобно тем, которые получили греки в Приазовье, татарская знать — дворянские титулы и соответствующие льготы. Новые переселенцы в Крым — христиане из центральных районов России, переселяемые на освободившиеся после греков земли, льгот не имели. Это явилось причиной того, что греки, принявшие ислам с целью избежать переселения в Приазовье и бежавшие из Приазовья, после присоединения Крыма к России скрывали свою принадлежность к греческой нации, чтобы сохранить дарованные льготы и остались татарами.

Выводы, сделанные автором по результатам ознакомления с «Ревизскими сказками», не претендуют на абсолютную истину, скорее это предпосылки к диалогу между людьми, интересующимися историей своего народа. Дальнейшая работа над «Ревизскими сказками» будет способствовать уменьшению белых пятен в нашей истории как Крыма, так и Приазовья.

Валерий ХОНАХБЕЙ, председатель греческого общества «Этерия»,

г. Мариуполь

Справка. Урумский язык — это язык двух генетически и типологически разных групп тюркоязычных христиан.

Первые — переселены в 1778-1779 гг. из Крыма в Северное Приазовье вместе с румеями (эллиноязычными), тюркоязычными волохами (молдаванами) и грузинами и вместе с ними входят в число так называемых мариупольских греков .

Вторые — переселились из Турции на Кавказ и Прикавказье в XVIII-XIX веках и известны также как трабзонские (трапезундские) греки, насчитывающие около 30 тысяч человек. Язык второй группы — язык триалетских урумов — от турецкого отличается фонетическим, лексическим и грамматическим субстратом и является языком огузским.

Урумский язык компактно представлен в основанных крымскими христианами 29 урумских селах Донецкой области, в одном селе Запорожской области и в г. Мариуполе. Численность приазовских урумов составляет около 60 тысяч человек.

Язык урумов крымского происхождения в основе своей кыпчакско-половецкий. Но в течение столетий разные его говоры в различной степени, как и местные татарские, караимские и крымчакские, были подвергнуты огузско-турецкому и ногайскому воздействию. Это отразилось на их нынешнем разного рода смешанном характере. Урумские говоры Северного Приазовья в своих диалектных чертах повторяют облик крымскотатарских говоров тех мест, откуда урумы были выселены около двух с четвертью веков назад.

Урумские говоры Северного Приазовья объединяются в четыре диалекта:

— Кыпчакско-половецкий (Великая Новоселка — Ени-Сала, Старобешево и Першотравневое — Мангуш).

— Кыпчакско-огузский (Старомлиновка — Керменчик, Богатырь, Улаклы).

— Огузско-кыпчакский (Гранитное — Карань, Староласпа и Комар — Камара, Старогнатовка — Гурджи).

— Огузский (Старый Крым и Мариуполь).

Народно-поэтические произведения урумов свидетельствует о глубоких исторических связях урумского языка с другими языками западнохуннской ветви. Об этом свидетельствуют средневековые масалы (дастаны) об Ашихе Гарибе, Арзу и Гамбере, Таире и Зоре, Козы Корпеше, Махмерем и Хуршутбеге, Тёроглу.

На развитие урумской песенной речи сильнейшее влияние оказала османская поэтическая традиция, имевшая широкое распространение в средневековом Крыму.

МФ-информ

Курсаид Асанов минировал мосты и дороги

Асанов Курсаид Ибрагимович, уроженец г. Феодосии, 1910 г.р., был призван в РККА в мае 1941 г. Керченским ГВК Крымской АССР. Беспартийный. Согласно акту № 9 от 10 декабря 1944 г. о вручении медалей награждённым за оборону города Москвы командир 1-го гвардейского Краснознамённого Житомирского кавалерийского корпуса гвардии генерал-лейтенант Баранов…

17.10.2019

Как вы лодку назовете…

Сергей Аксенов переименовал Госкомнац. В новом названии государственного комитета по межнациональным отношениям Крыма нет упоминания о депортированных гражданах. Переименование ведомства произошло по указу главы республики Сергея Аксенова. В 1944 году, после освобождения Крыма от немецко-фашистских захватчиков, с полуострова были насильно вывезены крымские татары, армяне, болгары, греки и другие….

17.10.2019

Захваты территорий все еще в цене

Захват турецким президентом Реджепом Тайипом Эрдоганом целого куска сирийской территории, как и его российским коллегой Крыма, встретила лишь слабенькое международное сопротивление. Поощрит ли это новые территориальные захваты? Любая нация, которая замыслит такое, нуждается в предупреждении: такие захваты удаются лишь в тех случаях, когда они не вызывают полномасштабные войны. Пока США лишь заморозили активы турецких…

16.10.2019

Меннан Алиев умело руководил боевыми операциями

Алиев Меннан Муталибович, 1909 г.р., уроженец города Керчи. Был призван в РККА в октябре 1931 г. Керченским ГВК Крымской АССР. Член ВКП(б) с 1931г. 11 марта 1944 г. командир 271-го стрелкового Нижневолжского полка (181-я стрелковая Сталинградская ордена Ленина Краснознамённая дивизия) полковник Дикий представил заместителя командира полка по строевой…

16.10.2019

Смогут ли генералы перехватить знамя путинизма?

В Российской империи с самых давних времен и до сегодняшнего дня генералитет еще ни разу не выигрывал соревнования за власть. Ровно сто лет назад генерал-лейтенант Деникин потерпел решающие неудачи в борьбе с большевиками. А на днях единственным публично освещенным мероприятием по случаю 67-летия вождя стал его таежный отдых в…

16.10.2019

Эрдоган все просчитал?..

Операция турецкой армии в Сирии проходит без особых проблем. Однако международная обстановка для Анкары остается достаточно сложной. Утром 10 октября 2019 турецкое командование начало вводить в сражение большие контингенты наземных сил — отряды ССА, которые журналисты уже метко окрестили «зеленой пехотой», и части своих сухопутных войск. При этом…

Свое наследие Мариуполь исчисляет с 1778 - 1780 годов, когда началось переселение греческого народа из Крымского полуострова в пределы Российской империи - Приазовье; этому способствовала политика правительства Екатерины Второй. Многолетние войны России и Турции за обладание Крымом и прилегающими территориями привели к переходу обширных земель на Азовском и Черном морях под юрисдикцию российского государства. На невозделанных и необжитых приазовских землях стали образовываться греческие поселения, которые долгое время оставались моноэтничными. Позже здесь стали селиться русские, украинцы, немцы, евреи, армяне, представители других национальностей.

В Приазовье греками было основано более 20-ти сел и заселен город Мариуполь, который по сей день является «греческой столицей Украины».

И хотя до сих пор остается немало спорных вопросов, касающихся перехода православных греков в наши края, и неоднозначно мнение исследователей о происхождении названия города, можно сказать следующее: исторический выбор был сделан, и он имеет место в истории Украины.

Времен связующая нить

Сегодняшний Мариуполь богат своей этнической палитрой, и в ней достойное место принадлежит греческой диаспоре. Известно, что первые греческие поселения в Северном Причерноморье появились еще в VIII веке до н.э. На протяжении последующего исторического периода греческая эмиграция из Греции, Турции, османского Крыма пополняла диаспору соплеменниками. Эллины принесли на праукраинскую землю элементы классической цивилизации, свою культуру, язык, христианство.

С целью сохранения для потомков исторического наследия приазовских греков Федерация греческих обществ Украины (ФГОУ - создана в 1995 году) с помощью Государственного комитета по делам национальностей и религий издает словари, произведения местных писателей и поэтов, возрождает духовно-эстетические и культурные ценности, поддерживает начинания молодых дарований.

Уже в 1997 году ФГОУ вошла во Всемирный совет греков Зарубежья, который был инициирован правительством Греции. И сегодня, несмотря на непростое экономическое положение многих европейских стран и Греции в частности, государство оказывает посильную поддержку своим соплеменникам.

Александра Проценко-Пичаджи , председатель Федерации греческих обществ Украины: «Сегодня в Украине проживает более 90 тысяч греков, которые идентифицировали свою национальность; 77,5 тысяч из них живут в Донецкой области, в Мариуполе - 14 тысяч и большая часть в сельских населенных пунктах. В целом, это примерно 70 процентов греческого населения области.

Благодаря демократическим преобразованиям и конструктивной национальной политике права и интересы греков достойно представляют 106 греческих обществ в 19-ти областях Украины и АР Крым. Вместе с изучением новогреческого языка, языка исторической родины, мы уделяем особое внимание сохранению и изучению греческих диалектов - «румейского» и «урумского», на которых общались наши деды и прадеды.

Сегодня носителями греческих диалектов являются жители 48-ми сел в Донецкой области. Мы с вниманием и заботой относимся к своим культурно-историческим корням и чтим наследие, дарованное нашими предками».

Надежда Чапни , председатель Мариупольского общества греков: «Свою деятельность мы начали еще в 1989 году, когда в Советском Союзе только началась активизация общественного движения. Общество греков Мариуполя - одна из первых формальных организаций, образовавшаяся в тот переломный для страны период. За 24 года проделана очень большая работа по многим направлениям, связанным с возрождением культурно-исторических корней греческой диаспоры Украины.

Наш город по праву можно считать родоначальником этих значимых начинаний. Достаточно сказать о том, что с 1989 года при металлургическом институте (сейчас ПГТУ - прим. авт.) начали работать курсы новогреческого языка, а 25 марта того же года в Мариуполе впервые был отмечен День независимости Греции, который мы отмечаем теперь ежегодно. Мы ведем работу по открытию опорных школ с изучением новогреческого языка. В 2003-2004 году двум школам - 46-ой в поселке Старый Крым и 8-ой в поселке Сартана - присвоен статус специализированных с углубленным изучением новогреческого языка. В Мариуполе 18-я и 66-я школы изучают новогреческий язык как иностранный, в некоторых он преподается факультативно. Ежегодно в городе, близлежащих поселках и селах мы проводим национальный праздник «Мега Йорты», который так полюбился всем нашим жителям.

В целом, наша деятельность направлена на сохранение самоидентичности греческой диаспоры со своей историей и культурой как части украинского народа, развитие и поддержку тесных связей с родиной эллинизма».

Среди греческой диаспоры немало известных людей, чей творческий потенциал подарил миру замечательные шедевры музыки и песни, танца и живописи, литературы и зодчества. Великий художник Архип Куинджи , ученые - Феоктист Хартахай , Георгий Челпанов , известный архитектор и художник Георгий Космиади , знаменитый летчик Григорий Бахчиванджи , талантливый поэт и журналист Георгий Костоправ , краевед-исследователь и художник Лель Кузьминков , художник-медальер Ефим Харабет , портретист и монументалист Валентин Константинов , поэты - Василий Бахтаров , Леонтий Кирьяков , Федор Шебаниц , композитор Василий Алита , певица Тамара Кацы и другие представители греческой диаспоры оставили в разное время неизгладимый след в культурном и духовном наследии своего народа.

Сегодня художники - Георгий Беро , Владимир Балакай , Владимир Харакоз , поэты - Валерий Киор , Федор Шишман , прозаики и краеведы - Аркадий Проценко , Наталия Харакоз , Анатолий Балджи , Анна Геде вносят значительный вклад в копилку общего достояния Украины.

Вся многогранная деятельность мариупольских греков и всего Приазовья - это связующая нить между нынешним греческим поколением и древними предками - носителями классической цивилизации как единой части общенациональной культуры.

Альма-матер украино-греческих связей

Мариупольский государственный университет по праву считается базовым вузом Украины по изучению новогреческого языка, культуры, быта и традиций греков, тесно сотрудничая по ряду гуманитарных и культурных программ со многими университетами Греции - Афинским, Салонинским, Патрским, Кипрским, Яннинским.

Благодаря плодотворной работе профессорско-преподавательского и студенческого коллективов Мариупольского государственного университета мост дружбы и сотрудничества проложен с греческими объединениями на Кипре, в Германии, Бельгии, Швейцарии и других стран. Весомый вклад в развитие украино-греческих отношений внес ректор университета, Почетный консул Республики Кипр в Мариуполе, доктор политических наук, профессор Константин Балабанов .

Большую работу в образовательно-просветительской деятельности, направленной на изучение исторического, культурно-бытового наследия греков Приазовья, ведут директор центра довузовской подготовки и работы с иностранными студентами Александр Карида , зам. декана факультета греческой филологии, ст. преподаватель Алена Пичахчи , зав.кафедрой греческого языка и перевода Виктория Челпан , зав.кафедрой исторических дисциплин, доктор исторических наук, профессор Владимир Романцов , доктор исторических наук, профессор Ирина Пономарева , доцент кафедры международных отношений и внешней политики Сергей Пахоменко , ст. преподаватель кафедры греческой филологии Юлия Кутная и другие сотрудники вуза.

Константин Балабанов, ректор Мариупольского государственного университета, профессор, Почетный консул Республики Кипр в Мариуполе: «Исторически сложилось так, что у истоков основания нашего университета (в 1991 году это был гуманитарный колледж), наряду с Мариупольским городским советом, стояло Мариупольское общество греков, а среди первых специальностей был новогреческий язык.

Спустя годы кропотливой работы в направлении развития материально-технической базы, укрепления кадрового потенциала и, конечно же, расширения международных связей мы заслужили признание в Украине и за рубежом как ведущий центр развития эллинизма в Украине и развития украино-греческих отношений в целом.

Я не устаю повторять, что именно Греция открыла нам путь в Европу, с Греческой Республики началось наше сотрудничество с зарубежными партнерами, которое сейчас приобрело многовекторный, комплексный характер. Мы плодотворно сотрудничаем с министерствами образования, министерствами иностранных дел, областными администрациями, мэриями, посольствами, ведущими университетами, научно-исследовательскими центрами, общественными организациями и фондами иностранных государств.

Одним из основных, проверенных временем зарубежных партнеров, помимо Греции, является Республика Кипр. Делегация МГУ неоднократно посещала Кипр, где в ходе встреч на самом высоком уровне обсуждались вопросы образовательного, научного и культурного сотрудничества.

Как мы знаем, сейчас и в Греции, и на Кипре довольно сложная экономическая ситуация, и потому значительно сократилось финансирование некоторых международных программ. Однако в подобном сотрудничестве заинтересованы обе стороны, особенно если учесть, что поддержка наших зарубежных коллег помогает реализовывать перспективные научно-образовательные, культурные и социальные проекты. Здесь важно отметить огромную всестороннюю поддержку кипрского Фонда «Анастасиос Г.Левендис», благодаря которой в МГУ создана уникальная библиотека эллинистических студий - единственная на территории стран СНГ, а также произведен ремонт одного из этажей студенческого общежития. Кроме того, Фонд ежегодно учреждает специальные премии победителям Всеукраинской олимпиады и конкурса научных работ по новогреческому языку, которые традиционно проходят на базе МГУ.

Сотрудничество с греческими партнерами отразилось на всех сферах деятельности вуза. Если говорить об учебе, МГУ - единственный в Европе университет, где есть факультет греческой филологии (кроме вузов Греции и Кипра). На сегодняшний день язык, историю и культуру Греции изучает более 500 студентов МГУ. Это умные, талантливые, инициативные ребята, которые являются проводниками этой самобытной культуры в Украине, а некоторые и за рубежом.

Подписывая договоры с зарубежными партнерами, мы заботимся, прежде всего, о студентах и преподавателях, ведь в рамках этих соглашений они получают возможность стажироваться за пределами Украины, накапливая бесценный опыт и повышая свою квалификацию и конкурентоспособность на мировом рынке труда. Ежегодно порядка 100 студентов и преподавателей принимают участие в образовательных, научных и культурных стажировках в Греции и на Кипре.

Наш университет - один из немногих вузов Украины, который посещали три президента иностранных государств. Это президенты Греции Константинос Стефанопулос и Каролос Папуляс , Президент Кипра Димитрис Христофиас . Это красноречивый показатель уровня нашего сотрудничества с греческими партнерами, и я всегда с гордостью говорю, что первые лица иностранных держав дают высокую оценку международной деятельности нашего университета, как и Президент Украины Виктор Федорович Янукович , который в ходе своего визита в Грецию осенью 2011 года отметил: то, что делает университет для развития украинско-греческих отношений, не делает ни одно министерство иностранных дел.

Эти слова стимулируют нас работать дальше, работать эффективно, на перспективу, по всем направлениям - улучшать качество образования, развивать научный потенциал, повышать уровень национальной культуры и, конечно же, укреплять сложившиеся и устанавливать новые международные связи, что является обязательным условием успешной работы современного высшего учебного заведения».

На современном этапе

Следует сказать и о том, что в Мариуполе за последние 10-15 лет благодаря инициативам ФГОУ при поддержке Греции и Всемирного совета греков Зарубежья получили широкое развитие социально-экономические и гуманитарные программы, укрепляются духовные ценности православия.

Этот комплексный подход строится на эффективной платформе взаимодействия - как на городском, так и государственном уровне. В городе возведены Культурный центр ФГОУ, Греческий диагностический центр, Культурный центр Мариупольского общества греков «Меотида». В поселке Старый Крым открыта современная поликлиника, а в поселке Сартана - при содействии городского совета, ПАО «ММК им. Ильича» и ПАО «Азовмаш» - возведена церковь Святого Георгия.

Мариуполь за время независимости Украины стал поистине образцовым городом, где национальная толерантность и международные дружеские отношения демонстрируют свои лучшие проявления. И это важный аспект на нынешнем этапе социально-экономических и политических условий развития украинской государственности.

Внесла неоценимый вклад в европейскую культуру. Литература, архитектура, философия, история, другие науки, система государственности, законы, искусство и мифы Древней Греции заложили основу современной европейской цивилизации. Греческие боги известны во всем мире.

Греция сегодня

Современная Греция мало знакома большинству наших соотечественников. Страна находится на стыке Запада и Востока, соединяя Европу, Азию и Африку. Протяженность береговой линии составляет 15 000 км (с учетом островов)! Наша карта поможет найти самобытный уголок или остров , на котором еще не бывал. Мы предлагаем ежедневную ленту новостей . Кроме того, много лет мы собираем фото и отзывы .

Отдых в Греции

Заочное знакомство с древними греками не только обогатит Вас пониманием того, что все новое – это хорошо забытое старое, но и побудит отправиться на родину богов и героев. Где за развалинами храмов и обломками истории живут наши современники с теми же радостями и проблемами, как и их далекие предки тысячелетия назад. Вас ждет незабываемый отдых , благодаря самой современной инфраструктуре в окружении девственной природы. На сайт Вы найдете туры в Грецию , курорты и отели , погода . Кроме того, у нас вы узнаете как и где оформляется виза и найдете Консульство в Вашей стране или греческий визовый центр .

Недвижимость в Греции

Страна открыта для иностранцев, желающих приобрести недвижимость . Любой иностранец имеет на это право. Только в приграничных районах не гражданам ЕС необходимо получить разрешение на покупку. Однако поиск законных домов, вилл, таунхаусов, квартир, правильное оформление сделки, последующее обслуживание представляют непростую задачу, которую много лет решает наша команда.

Русская Греция

Тема иммиграции остается актуальной не только для этнических греков, живущих за пределами своей исторической родины. На форуме для иммигрантов обсуждаются как юридические вопросы , так и проблемы адаптации в греческом мире и, вместе с тем, сохранения и популяризации русской культуры. Русская Греция неоднородна и объединяет всех иммигрантов, говорящих на русском языке. В то же время, в последние годы странане оправдывает экономических ожиданий иммигрантов из стран бывшего СССР, в связи с чем мы наблюдаем обратное переселение народов.

Греческое переселение

Заселение Приазовья было одним из звеньев в мероприятиях русского правительства по освоению южных степных пространств. С приходом к власти Екатерины Второй наступило новое обострение отношений между Россией и Турцией, завершившееся русско-турецкой войной 1768–1774 гг. и Кучук-Кайнарджийским мирным договором, по которому Крымское ханство стало независимым от Турции. В это время очень резко обострились отношения между христианским и мусульманским населением Крыма. Поэтому родилась идея переселить православных из Крыма в Донбасс. Тем самым их спасали от резни, и заселяли пустынные пространства Приазовья.

Портрет Екатерины Второй работы Лампи Старшего, 1793 год

Переселение греков и армян возводится в ранг государственной политики, за осуществлением которой внимательно следила сама императрица Екатерина Великая. В своем указе графу Румянцеву-Задунайскому она писала: «...предохраняя жительствующих в сим полуострове христиан от угнетения и свирепства, которых они по вере своей и преданности к ним от мятежников и самих турок неминуемо претерпеть могут, надлежит и им дать под защитою войск наших безопасное убежище», тем самым продемонстрировав миру гуманную миссию России и выставив себя в роли заступницы угнетенных народов.

Принимая составленные Суворовым и греческим митрополитом Игнатием условия переселения, императрица Екатерина писала: «...для удобнейшего поселения вашего отвесть в Азовской Губернии... достаточную часть земли по рекам и по берегу Азовского моря с тем, что тамошнее изобильное раболовство…Всемилостивийше жалуем в пользу и выгоды всего общества без всяких в казну нашу податей».

28 июля 1778 г. из Бахчисарая выехала первая группа переселенцев. Подсчеты численности переселенцев, основанные на различных источниках и преданиях, дают самые различные результаты. Наиболее достоверным источником служит ведомость, составленная А.В. Суворовым в которой приводятся следующие данные: «а сего из Крыма вышло 81386 человек. Греков среди них было 18.894. Больше всего греков вышло из Кафы (Феодосия) - 1643 человека, Бахчисарая - 1319, Карасбузара - 1424 человека; Стылы 1226, Янисоля - 831, Сартаны - 743, Мангуша - 773, другие села (всего греки вышли из 85 сел и 7 городов) были значительно меньше, насчитывая в основном по несколько десятков жителей».

Грекам были предоставлены земли по Северному побережью Азовского моря между реками Волчьей, Мокрые Ялы и Кальмиус. 26 июля 1780 года переселенцы из Крыма заняли город Павловск на Кальмиусе. Фактически тогда же Павловск был переименован в Мариуполь. Основывая новые поселения, греки давали им названия тех населенных пунктов, в которых они жили на полуострове. Исключение из этого правила составляет только город Мариуполь - населенного пункта под таким названием в Крыму не было.

Греки, жившие в Крыму, говорили на двух языках: одна группа пользовалась крымско-татарским языком, а другая - одним из диалектов новогреческого или крымско-румейским языком. В пределах крымско-румейского языка насчитывалось 6 языковых групп, взаимопонимание между которыми было очень слабым. Жителей Мариуполя, говоривших на крымско-татарском языке, сельчане именовали базарьотами (т.е. жителями “базара” - города). При заселении грекоязычные и татароязычные греки селились раздельно. Так, в Донбассе появились татароязычные села: Бешево (Вешуй, Старобешево), Богатырь, Камарь (Камар, Камара, Комар), Карань (Гранитное), Старый Крым (Ески Xарым), Ласпа (Ласпи, Старая Ласпа).

Село Большая Янисоль, ныне город Великая Новоселка, было заселено представителями обеих языковых групп. Село Игнатевка (Старая Игнатьевка) было заселено потомками крымских грузин, говоривших потатарски. Первоначально здесь же поселились и волохи (в Крыму они жили в городах Гезлеве и Бахчисарае), но в 1780–1782 годах они основали в 10 км. к северу новое село, назвав его Новой Игнатовкой.

Из книги Правда о Николае I. Оболганный император автора Тюрин Александр

Греческое восстание и Россия Греческое восстание, распространившееся также на Молдавию и Валахию, началось в 1821 г… Повстанцы, и их руководитель Александр Ипсиланти (бывший господарь Молдавии), надеялись на помощь России и Австрии, но император Александр I и австрийский

Из книги Апостольское христианство (1–100 г. по Р.Х.) автора Шафф Филип

Греческое Евангелие от Матфея Греческое Евангелие от Матфея, каким мы знаем его сегодня, не является точным переводом с еврейского языка и имеет все признаки оригинального сочинения. Об этом свидетельствуют чисто греческие слова и выражения, не имеющие аналогов в

Из книги Повседневная жизнь древнегреческих женщин в классическую эпоху автора Брюле Пьер

Греческое женоненавистничество имеет будущее Даже если Семонид позаимствовал идею у своего предшественника, эпизод с Пандорой не означает, что Семонид был всего лишь читателем Гесиода, что его каталог не вызвал никакого отклика у мужчин. Поэт того времени

автора Ковалев Сергей Иванович

Из книги История Рима (с иллюстрациями) автора Ковалев Сергей Иванович

Из книги История Средних веков автора Нефедов Сергей Александрович

ГРЕЧЕСКОЕ ВОЗРОЖДЕНИЕ Эта страна обширна и изобилует всякими плодами, так что ни одна страна не сравнится богатством с ней. Её жители живут спокойно и счастливо. Вениамин Тудельский. Василий I был крестьянином из Македонии, босиком пришедшим в Константинополь в поисках

Из книги Древняя Греция автора Ляпустин Борис Сергеевич

ГРЕЧЕСКОЕ ОБЩЕСТВО Устройство греческого общества предполисного периода отражало реалии эпохи разложения первобытнообщинных отношений. Повседневная жизнь греков протекала в рамках соседской общины, которая постепенно вытесняла с исторической арены предшествующую

Из книги История искусства всех времён и народов. Том 3 [Искусство XVI–XIX столетий] автора Вёрман Карл

2. Греческое искусство Греческое искусство все же по-прежнему оставалось одним из самых выдающихся на территории Европы, отличительной особенностью его была религиозная направленность, греки продолжали и дальше изображать своих богов.На ионическом храме Аполлона

Из книги Всемирная история: в 6 томах. Том 4: Мир в XVIII веке автора Коллектив авторов

«ГРЕЧЕСКОЕ ВОЗРОЖДЕНИЕ» Раскопки в Геркулануме и Помпеях придали мощный импульс развитию неоклассицизма второй половины XVIII - первой трети XIX в., формировавшегося под воздействием эстетики Просвещения. Значительное влияние на него оказало так называемое «Греческое

Из книги История Персидской империи автора Олмстед Альберт

Греческое влияние в Азии После Киберниса отдельные инициалы или монограммы не дают нам возможности идентифицировать представителей ликийских династий, которые выпускали монеты с изображениями реальных или мифологических животных, вроде сфинкса, химеры, крылатого

Из книги История Рима автора Ковалев Сергей Иванович

Греческое влияние Уже для раннего периода мы отмечали влияние греческой культуры на некоторые стороны римской жизни, но только со времени войны с Пир­ром и особенно с эпохи Пунических войн это влияние становится решаю­щим. Оно проникает в Рим самыми разнообразными

Из книги История Рима автора Ковалев Сергей Иванович

Греческое возрождение Римская литература II в. испытала сильное влияние так называемого греческого возрождения. Улучшение положения римских провинций кос­нулось и Греции. Перенесение центра тяжести римской внешней полити­ки на Восток, начиная с Нерона, также не могло

Из книги Последний час рыцарей автора Шионо Нанами

Греческое море Антонио был в составе отряда, который по приказу Великого магистра должен был провести заключительный осмотр крепостей, расположенных на отдаленных островах ордена. Отрядом из пяти рыцарей командовал Джамбаттиста Орсини. Антонио решил, что попал в состав

Из книги У колыбели науки автора Волков Генрих Николаевич

«ГРЕЧЕСКОЕ ЧУДО» …Мы будем предметом удивления и для современников и для потомков. Перикл Одной из самых поражающих воображение загадок человеческой истории является так называемое «греческое чудо» - почти внезапное возникновение и стремительное развитие такой

Из книги История естествознания в эпоху эллинизма и Римской империи автора Рожанский Иван Дмитриевич

Греческое кораблестроение Жизнь и благосостояние греческих городов-государств в очень большой мере определялись морем. Море сопровождало греков на каждом шагу. Мифы о Тесее, об аргонавтах, о Троянской войне и многие другие связаны так или иначе с мором. В условиях

Из книги Всеобщая история [Цивилизация. Современные концепции. Факты, события] автора Дмитриева Ольга Владимировна

Греческое общество классической эпохи Греческое общество V–IV вв. до н. э. делилось на три группы, три класса. Это рабовладельцы, свободные мелкие производители, не применявшие рабский труд в своем хозяйстве, и рабы (или подневольные работники рабского типа). Подобная

Поделиться