Постановка сказок на неделе английского языка в начальной школе. Сценарий. Сценарий сказки на английском языке «Пряничная девочка Сценарий сказок на английском языке

Snowy Queen

Screen 1

Granny: Look! White bees!(НадеждаБабкина)

Kai: Have they got a queen like real bees have?

Gr: Of course, they have. She flies at night and look into the windows. So you can see icy flowers on the windows.

Gerda: Can she come into our house?

Kai: Let she tries! I"ll put her on a warm stove and she will melt.

Gr:(гладяКаяпоголове) Oh,my brave silly boy! Go to sleep !

(Герда садиться спать, Кай смотрит в окно, Снеж.Королева, проходя мимо окон, манит его пальцем, Кай отходит от окна, ложится спать.)

Screen2

Granny;(показываякартинки)Winter is over. It"s spring now.

Gerda; Kai, lets go to our roses.

Kai: OK . I missed them.

G; Hello, Roses.

Roses: Hello, Gerda! Hello, Kai.

Kai; Glad to see you again.

Roses; Каi, sing us your beautiful song. (Белые розы- Ю.Шатунов)

(Вдруг что-то попадает ему в глаз, протирает их и говорит розам:)

Kai : What ugly flowers !

(Розы заплакали и убежали)

G; Why did you offend Roses.

Kai: You are ugly too.

(Gerda подбегает к бабушке, плачет.)

Gr: Shame on you, Kai!

(Кай показывает бабушке язык и убегает к окну)

Screen 3

Танец снежинок

Kai: Oh, It"s winter again. I like winter. Where is my sledge? (достаётсвоисанииговоритГерде:) I"ll go to sleigh with boys!

G: But what about me?

Screen 3

(Кай сидит на санях, мимо него проходит Снежная Королева, подмигивая, ускоряя темп.)

Kai: Wait me! Wait me! (уходят)

Screen 4

(Появляется Герда под песню «Не отрекаются любя» а в образе Т.Булановой)

G: I know he’s not dead, he’s alive.

I’ll put on my new shoes and go to the River. I’ll ask her about Kai.

(Река в образе А.Стоцкой исполняет танец с гимнастическими лентами.)

G: River, River, have you seen Kai?

(Река не обращает на неё внимания.)

G:Take my new boots

(Уходит, Герда за ней.)

Screen 5

(На встречу идёт цветочница в образе Л. Долиной под песню «3 розы»

Fl.wom: Glad to see you, my little girl! What are you doing here?

G: I’m looking for my brother. Have you seen him?

Fl.wom: No, I haven’t. But he will be here soon, I’m sure! Come into my garden! Look at my flowers! They are violets, daisies, …

G:They are very beautiful!

Fl.wom: Oh, yes, like you! And your hair is nice too. Let me come it .(Начинает расчёсывать их и Герда засыпает. Цветочница колдует.)

Screen 6

(Герда просыпается, поёт и танцует, рассматривая цветы.)

G: But where are roses? There isn’t any rose in the garden! Oh, Kai, I’ve forgotten about you! (заплакала, появляютсярозы)

G: Do you believe that my Kai is dead?

Roses: No, we don’t. We were under the ground. But Kai wasn’t there. Go and find him.

G: Oh, yes, thank you!

Roses: Hurry up, Gerda!

Screen 7

(Гердаидётподпесню« « .Её на встречу ворон в образе Ф. Киркорова «Галки».)

Raven: Crow, crow, hello, hello. Where are you going alone?

G: I’m looking for Kai. He is like brother for me? Have you seen him?

Raven: May be, may be…

G:Really!? I’m so happy!(жмётворонуруку)

R: I think I’ve seen him. But he’s married already.

G: Who is his wife?

R: She is a princes.

G: Take me to him, please.

R: It’s not very easy. They live in a palace. And you are a poor girl.

G: I must see Kai. Help me, please.

R: Let’s ask my bride.

(Появляется невеста ворона в образе К.Орбакайте)

G: Nice to meet you, freken!

R.: My dear, this is Gerda. She is looking for her brother Kai. I think it is our prince. Can you help her to enter the palace?

Bride: Let me see… I know the way where we won’t meet anyone. This way ! (подходя к месту, где спят принц и принцесса) Here they are .

G: Oh, Kai!

(Принц и принцесса в образе Потап и Настя Каменских просыпаются, звучит песня «Ты мне не пара»)

Princes: Oh, poor girl! He is not Kai.

Prince: I’m not Kai. Sorry. Who is he?

Princes: What’s the matter with him?

G: He is like brother for me. He’s disappeared. But I don’t believe he’s dead.

Princes(обращаетсякпринцу): I want to help her.

Prince: Let’s give her a carriage.

Princes: And a fir-coat, a nice dress, warm boots and a muff.

G: Thank you!

Prince: Good luck!

Princes: Bon voyage!

Screen 8

(Появляются разбойники под песню разбойников, потом останавливают карету с словами:

Robbers: Golden carriage! Golden carriage! Catch it!

Woman-robber: What a nice fatty girl! I wonder if you are tasty. (Тыкая ножом в Герду. Появляется маленькая разбойница в образе солистки группы серебро с танцем)

Girl-robber(обращаяськГерде): Can you dance?

G: Yes, I can.

G-R: Let’s dance with me! (танцуютрок- н- ролл)

G-R: She will be mine! Give up me your coat, your muff, your boots and your dress!(кразбойнице) You may take your carriage!

Woman-robber: OK, my dear! Robbers, let’s go for a drive! (разбойники уходят под песню «я тебя угнала»)

G-R: Are you a princes?

G: No, I’m an ordinary girl.

G-R: They will kill you if you won’t obey me. Come on with me! Look at my animals. They are my pigeons! (Танец голубей под песню «Ланфрен-ланфра» со привязанными друг другу крыльями)

G: Poor bird! Why are you tied?

G-R: They want to fly away. But I don’t allow them! They are mine! And have you got a pet?

G: No, I haven’t, only roses and Kai.

G-R: Who is Kai?

G: He is like brother for me. He’s disappeared. Have you seen him?

G-R: No, I haven’t. Maybe you, my pigeons, have seen him?

Pigeon1: Yes,Yes, we’ve seen Kai.

Pigeon2: Snowy queen took him to her palace.

P1:We were baby-birds then.

P2: we were sitting in the nest then.

P1: She has frozen all our brothers and sisters.

P2: Only we remained alive.

G: And where is Snowy queen’s palace?

P1:We don’t know.

G-R: Let’s ask him. Here is he .

(олень в образе … под песню «Я свободен», G -R пытается его удержать за верёвку, он скачет вокруг неё.)

G -R (почесав ему шею ножом):No , you are not free . You are mine . Do you know where Snowy Queen lives ?

Deer : Of course , I know , in Laplandia.

G: Do you know where it is?

Deer: Of course, I know. It’s my native place.

G-R: Gerda, take my deer, your boots and coat, your muff… Oh, no, the muff will be mine. It’s so beautiful! (нежноприжимаетксебемуфту).But you may take my mittens. And now… Go and find your Kai!

G : Thanks a lot . (со слезами на глазах обнимает G -R )

G-R: Don’t cry, I hate crying. And here is some bread and meat.(снимаетверёвкусоленя) Take care of her! (подпесню « Леснойолень» едут)

Pigeons: Good luck, Gerda!

Deer: Look at the lights. They are northern lights! And here is Snowy Queen’s palace. You’ll go alone now. You are strong and kind girl, Gerda. Don’t be afraid! You’ll do it! Good-bye!

G: Kai, Kai, where are you?

(Кай пытался сложить слово вечность-eternity - из льдин)

G:(обнимаяКая) Oh, my dear Kai. At last I’ve found you.

Kai: Who are you?

G:It’s me, Gerda. I’ve been looking for you for a long time.

Kai: I don’t know you.

Gerda исполняет вальс из мультфильма «Анастасия». Во время проигрыша Кай и Герда танцуют вальс. К ним присоединяются остальные: Мал.разбойница с оленем, голуби, Разбойница с разбойником, принц с принцессой, ворон с невестой.

разиля юсупова
«Kolobok-Snowbun». Сценарий сказки на английском языке для дошкольников

Kolobok- a Snowbun”- сценарий сказки на английском языке .

Цель :

Способствовать раскрытию творческого потенциала, артистических способностей ребенка;

Учить обыгрывать инсценировки , направленные на диалогическую активность;

Формировать мотивы изучения английского языка .

Действующие лица :

Колобок- Kolobok

Медведь- a bear

Заяц- a hare

Волк- a wolf

Ребенок- Willy

Ведущий :- Ребята, все вы знаете, наверное, сказку о Колобке : «Я от бабушки ушел, я от дедушки ушел…» . Наша сказка тоже о Колобке , да на новый лад.

Жил-был Колобок не простой, не золотой, не из теста, а из снега. Жил себе, поживал в ледяной избушке. На завтрак ел кашу из снега, на обед – мороженое, а на ужин – ледяные карамельки.

Вот катится Колобок и поет свою веселую песенку (на сцене появляется Колобок )

Колобок :

Hello, hello, can you clap your hands?

Can you stretch up high?

Can touch your toes?

Can you turn around?

Can you say “Hello”?

Ведущий :- Так катился Колобок, пока под ноги Лисе не попал (выходит лиса)

Kolobok : -Hello.

Fox: -How are you?

Kolobok : -I’m good. How are you?

Fox: - I’m great. What’s your name?

Kolobok : -My name is Kolobok . What’s your name?

Fox: -I am Foxy. Kolobok , Kolobok , I’m hungry. I can eat you.

Kolobok :- No, no.

Ведущий : -Раз! – и откусила от Колобка маленький кусочек.

Fox:- Oops, no, no. Kolobok is not yummy . It is a Snowbun. Run away.

Fox: -Who are you?

Hare: - I’m a hare. Who are you?

Fox: - I’m a fox. I’m hungry. (заяц читает стихотворение)

Шла a fox, сидел Косой,

Кушал булку с колбасой.

Начала a fox просить :

«Give me откусить!»

А hare лапки в бок :

«Ты ведь съела пирожок!

Run away, ты мой дружок! (дети участвуют в игре в кругу “Make a circle”)

Time to make a circle.

Make a circle, big, big, big.

Small ,small, small.

Make a circle, small, small, small.

Hello, hello, hello.

Round and round.

Round and round.

Make a circle, round and round.

Hello, hello, hello.

Make a circle, up, up, up.

Down, down, down.

Make a circle, down ,down, down.

Ведущий : Обиделась Лиса и убежала. А Колобок прикатился к Зайчику.

Kolobok : Hello

Hare: What is your name?

Kolobok : I am Kolobok . What is your name?

Hare: I am a hare. I am hungry. I can eat you.

Kolobok : No, no.

Ведущий : Раз! И укусил заяц Колобка за бочок.

Hare: No, no. Kolobok is not yummy . It is Snowbun. Run away, Kolobok . Help me, Docter.

Ведущий : Побежал Зайка искать доктора Айболита, а Колобок покатился дальше.

Кто же это идет Колобку навстречу?

(Выходит медведь)

Kolobok : Hello.

Bear: Who are you?

Kolobok : I am Kolobok . Who are you?

Bear: I am a bear. I am hungry. I can eat you.

Kolobok : No, I am Snowbun.

Ведущий : Раз! И укусил Колобка.

(медведь начинает рычать)

Bear: R-r-r, Kolobok is not yummy . Run away, Snowbun.

Ведущий : И давай реветь, да никто его не слышит. Давайте пожалеем медведя и споем ему песню о медведях. (все дети исполняют песню “Teddy bear”)

Teddy bear, teddy bear

Teddy bear, teddy bear

Touch the ground.

Teddy bear, teddy bear

Teddy bear, teddy bear

Ведущий : Колобок прикатился к волку.

Wolf: Hello. Who are you?

Kolobok : Hello. I am Kolobok .

Wolf: I am hungry. I can eat you.

Ведущий : Раз! – и откусила от Колобка маленький кусочек.

Wolf: Kolobok is not yummy . It is Snowbun. (кашляет и уходит)

Ведущий : Колобок прикатился к кошке.

Cat: Hello. How are you?

Kolobok : Hi. I am good. How are you?

Cat: Oh, I am hungry. I can eat you.

Kolobok : No, no.(кошка откусывает и выплевывает)

Cat: E-a, e-a,o. Run away, Snowbun.

(появляются мыши)

Cat: Little mouse, little mouse

Where is your house?

Mouse(1) : Little cat, little cat

(2) I am a poor mouse

I have no house.

Cat: Little mouse, little mose

Come to my house.

Mouse(1) : Little cat, little cat

(2) You can eat me! (на последних словах мыши разбегаются в разные стороны)

Ведущий : А мы с вами давайте пожалеем Котика и сыграем с ним в игру.

(проводится игра в кругу “The Hokey Pokey”)

You put one hand in

And you shake, shake it

You do the hokey pokey

And turn around, everybody turn around

(two hands, one foot, two feet, head, backside, whole self)

Ведущий : Катится Колобок, катится, и слышит плач ребенка. (ребенок читает стихи)

Why do you cry, Willy?

Why, Willy? Why, Willy?

Kolobok : Hello.

Kolobok : How are you?

Willy: I am not so good.

Kolobok : Oh, let’s play (проводится игра “ Угадай, чей звук?»)

Ведущий :. А потом Уилли позвал всех зверей, они подружились с Колобком и весело танцевали (прoводится игра- танец “Hello, knock, knock»)

Hello! (Hello)

Hello! (Hello)

Hello! (Hello)

Hello! (Hello)

Knock, knock, knock.

Characters:

An old Witch (An Old Wizard)

Woman: Hello! My name is Mary. I live in the village nearby. I have a husband, but we are not happy. We don’t have a child. What should I do?

Witch/Wizard: Hello, Mary! I’m an old and clever Witch/Wizard.

Woman: Good morning, Mr. Wizard/ Mrs. Witch

Witch/Wizard: I can help you. I know your dream. ONE, TWO, THREE…

Witch/Wizard: Take this seed. Plant it in the flowerpot.

Woman: Oh! Thank you, thank you very much.

Woman: Here is my flower. Look! It is very beautiful, isn’t it?

Thumbelina: Hello! Are you my mother?

Woman: Yes, yes, I’m your mother and I’m very happy. You are so tiny girl. Not bigger than my thumb.

I’ll call you Thumbelina.

What is your name?
What is your name?
Now, tell me, please,
What is your name?

My name is Thumbelina,
My name is Thumbelina,
My name is Thumbelina,
That’s my name.

Thumbelina: Oh, my dear Mother, I’m very tired. I want to sleep in my flower bed.

Mother: Good night, my dear!

Toad: Good night, everybody! Look at me! I’m a huge old ugly toad. But what can I see? She is a pretty girl! She would be a lovely bride for my Son. I want to take her to my pond.

A song: 2. Looby Loo.

Here we go Looby Loo
Here we go Looby Light
Here we go Looby Loo
All in a Saturday night.

1. Put you right hand in,
Put you right hand out,
Give your hand a shake, shake, shake
And turn yourself about, oh,

Here we go Looby Loo
Here we go Looby Light
Here we go Looby Loo
All in a Saturday night.

2. Put your left hand in…

3. Put your right foot in…

4. Put your left foot in…

Thumbelina: Where am I? Where is my Mother? Who are you?

Toad: You are in the middle of my pond. My Son wants to marry you!

Thumbelina: Who is your son?

Toad: He is a huge green ugly Toad, he is like his Mother!

Thumbelina: Oh, no, no never! I want to go home! I want to see my Mother.

Toad: Don’t cry1 Don’t worry! We’ll come back soon. See you, my dear!

Thumbelina: (cries) What shall I do? Dear butterfly, help me, please!

Butterfly: Yes, yes, dear Thumbelina, I want to help you

Thumbelina: Thank you, dear Butterfly, good-bye!

Beetle: Hello, my fairy lady! What’s your name?

Thumbelina: Good morning! My name is Thumbelina, I’m a girl. But who are you?

Beetle: I’m Mr Beetle. I love you. (A lot of bugs come)

To the lady-bird:

Lady-bird, lady-bird,
Fly away home,
Your house is on fire
And your children all gone;
All except one
And that’s little Ann
And she has crept under
The warming pan.

Butterfly, butterfly,
Where can you fly?
I can fly very high
In the blue, blue sky!

Once I saw a little bird
Come hop, hop, hop,
And I cried, Little bird,
Will you stop, stop, stop?
I was going to the window
To say, How do you do?
But he shook his little tail
And away he flew.

Beetles: Who is she? She is so ugly! She has only two legs! She has no feelers! She can’t fly and hop!

Beetle: Yes, you are very ugly! Go away! Now!

Thumbelina: Bye! (cries and goes away)

Thumbelina: It’s very cold and rainy. I’m cold. And I’m wet. I’m very hungry too. I can’t live in the field in winter. What shall I do? Where shall I go?

Mouse: Who are you?

Thumbelina: I’m a poor little girl. My name is Thumbelina. In summer I lived in the field, but now it’s very cold!

Mouse: I live in the nice warm house. Can you help me with my housework?

Thumbelina: Yes, I can help you with your housework, and I can tell you stories. (The Mole appears)

Mouse: Mr. Mole is my neighbour. He lives in the big long dark tunnels and he likes to listen to you stories too.

Thumbelina: Good day, Mr. Mole, nice to meet you!

Mole: I’m blind, but I can hear well. You are a nice girl with a lovely voice.

Thumbelina: Thank you, Mr. Mole. Thank you, dear Mouse.

Thumbelina: It’s winter now. It’s cold and there is a lot of snow. I live in the house of the Mouse. I work from morning till night. I’m very unhappy. Mr. Mole wants to be my husband. I don’t like him. He’s old. He’s blind. Poor me!

Swallow: Help me! Help me, dear girl!

Thumbelina: What’s wrong with you, dear Swallow?

Swallow: I hurt my wing. I’m cold. I’m hungry. I’m thirsty.

Thumbelina: Oh? I can help you. Here are some seeds for you. Then I have some water in this jar. And you can have my scarf to warm yourself.

Swallow: Thank you, dear girl. And what is your name?

Thumbelina: My name is Thumbelina. Nice to meet you!

Mouse: Thumbelina, Thumbelina! Where are you?

Thumbelina: I’m here!

Mouse: Mr. Mole has come! He wants to marry you! You are a very happy little girl!

Thumbelina: No! No! I’m very unhappy! I don’t want to marry old blind Mole!

Swallow: I can help you! I’m going to fly to the South. Come with me!

Mouse: No, you can’t do it!

Thumbelina: Yes, I can. Thank you, dear Swallow. Bye, Mrs Mouse! Bye, Mr Mole!

Swallow: Here we are, dear Thumbelina. We live on this beautiful palace, look!

Flower spirits: Hello! Hello! Welcome back!! But who are you?

Thumbelina: Hello! My name is Thumbelina. My friend, Swallow, brought me to your country. May I live here?

Prince: Nice to meet you, Thumbelina. I’m the Prince of the Flower spirits. I loved you from the first sight! Would you marry me and be the Princess of the Flower Spirits?

Thumbelina: Yes, I would!

Prince: And here is my present – your wings!

Thumbelina: Oh, Thank you! I’m the happiest girl in the world!

Swallow: Soon, the Prince and Thumbelina got married and lived happily ever after.

Сразу две хорошие новости:

Сценка на английском – впервые у меня на сайте!

И даже с видео!

Лана – мама двоих деток, малыша и школьницы (и когда только всё успевает?). И вот как раз эта сценка на английском языке была поставлена классом, где учится Катя – дочь нашей сегодняшней конкурсантки.

Английскую речь Вы услышите в видео – оно сразу под статьей, а сам текст написан на русском – чтобы могли использовать этот сценарий и другие школьники.

Сценка на английском языке

– спектакль 5 класса гимназии № 80 города Челябинска поставлен для школьного конкурса «Новый год шагает по планете»

- сценарий от Светланы Пашировой прислан специально на мой конкурс «Веселый Новый год».

Встречайте!

«Тепло ли тебе» – название спектакля нашего класса.

Продолжительность — 11мин.

Действующие лица — весь класс 25 чел.

Главные герои: Дед мороз (ДМ), Пиноккио (П), Почтальон Печкин (ПП), Микки Маус, кот в сапогах (КС), Красная шапочка (КШ).

Минусы сценария – мало главных героев, на Дед Морозе вся нагрузка.

Плюсы – очень красиво и по-английски.

  1. Танец снежинок, 4 или 5 девочек кружатся возле елки под музыку, Джингал белз.
  2. Выходит Дед Мороз и Снегурочка, они продолжают кружиться вокруг него.
  3. Выходит Пиноккио.

ДМ – а тепло ли тебе, девица, а тепло ли тебе, красная?

П – я не говорю по-русски

Дм – повторяет по-английски свою фразу

П – я не девица,

Снежинки и снегурочка смеются

ДМ – а тепло ли тебе, молодец, а тепло ли тебе, красный… ерунда какая-то получается. Мальчик, а ты кто?

П – я –Пиноккио!

ДМ – я не слышал о таком. Откуда будешь?

П – я из Италии

ДМ – а ты что в лесу делаешь в 30-ти градусный мороз? Мачеха из дому выгнала?

П – нет, я дедушку с бабушкой с Новым годом поздравить пришел, они у меня в этом лесу растут! Да только найти не могу!

ДМ – А не обманываешь ли ты меня, Пиноккио?

П – конечно нет –нос-то не растет.

ДМ – помогу я тебе, Пиноккио, пойдем вместе поищем!

Идут все вместе по лесу – П, ДМ, снежинки и снегурочка. Выходит из леса Почтальон Печкин.

ДМ – а тепло ли тебе, девица, а тепло ли тебе… это ещё кто?

ПП – я почтальон тутошний.. то есть тамошний! Из Простоквашино. Печкин, принес посылку для Вашей белочки! А найти её не могу.

ДМ – ААА… Тепло ли тебе… Опять не выходит. Ну, так давай посылку, а я белочке передам.

ПП – не положено, мне её подпись нужна, без отчетности никак нельзя!

ДМ – помогу тебе, Печкин, пойдем вместе поищем.

Идут под музыку – ура, это я ПП.

Выбегает

ДМ – а тепло ли тебе… а ну, кто там?

ММ- Привет, как дела?

ПП – это он тебя спрашивает?

П – а почему сразу меня? Может, он вообще сам с собой разговаривает?

ДМ – Здравствуй, здравствуй. А ты кто таков будешь? Что-то раньше я тебя не видел.

ММ – я ММ. Из Америки.

ДМ – А как ты здесь оказался?

ММ – а я решил себе норку побольше вырыть – увлекся и всю землю насквозь прорыл. Вылезаю, а кругом снег. Только захотел обратно в норку нырнуть, а ее и нет – снегом занесло.

ДМ – я тебе помогу. Найдем мы твою норку, пойдем с нами.

КС- Привет всем (бойнос диас сеньорес)

Мышь напугалась и спряталась за ДМ.

П – меня нельзя есть, я деревянный

ПП – опять ты, Матроскин?

КС – я — Кот в сапогах.

ДМ – Здравствуй, КС. А что ты в моих владениях делаешь? Уж не разбойничаешь ли?

КС – Что Вы, амиго, я благородный Испанский кот, которого уже третий год ищут стражники Сан – Рикардо. И я вынужден скрываться в дремучем заснеженном лесу.

ДМ – лес — это не место для укрывательства, пойдем, я отведу тебя к людям. Они тебя накормят, и обогреют, и защитят.

Бежит Красная шапочка.

ДМ – ну, наконец-то! А тепло ли тебе, девица, а тепло ли, красная?

КШ – шапочка

ДМ – что?

КШ – я КШ. Я принесла бабушке пирожки, а потом увидела волка, испугалась и убежала. И заблудилаааась!

ДМ – что?

ММ – Здесь водятся волки?

П – а мне ни капельки не страшно!

И тут у П вырастает нос.

П – да-да, мне страшно!

Нос пропадает.

ПП – да что там волки, вот у нас в Простоквашино…

КС – я защищу тебя, прекрасная Мексиканка

КШ – я не Мексиканка, а француженка, Из провинции Шарль Перро.

ДМ – не расстраивайся, КШ, отсюда до твоей бабушки рукой подать, а тропинку я тебе сейчас укажу, пойдем с нами!

ДМ – вот мы и пришли, Пиноккио, это твои бабушка и дедушка тут живут.

П – спасибо, ДМ, до свидания.

П уходит.

ДМ –до свидания.

ДМ – Печкину – вот там твоя белочка живет.

Также ДМ показывает дорогу Микки Маусу, коту в сапогах (КС) и красной шапочке (КШ) все его благодарят.

ДМ – скучно мне без них будет. Придумал, сейчас их фигурки изо льда сделаю и на главную площадь поставлю. Вспоминать чаще буду, и ребятам будет весело.

Проходят фигурки всех главных героев и тех ребят, что не участвовали в видео, + дети выносят плакат с Новым годом.

Текст Ланы закончился, позволю себе добавить несколько слов.

По схеме этого сценария можно добавлять или менять действующих лиц применительно к Вашей теме. А если вместо Деда Мороза поставить, например, Лесничего, то спектакль будет актуален круглый год.

Кроме того, наша на английском очень даже интересно звучит и на русском – только пусть иностранные герои говорят как бы с акцентом и периодически заглядывают в словарь)))

Друзья, поддержите нашу первую конкурсантку позитивными комментариями – они считаются за голоса! И участвуйте в конкурсе сами!

А еще Вам маленькое задание: посмотрите видео-спектакль и попробуйте угадать, кого играют девочки, а кого – мальчики? Как оказалось, наши юные артисты так хорошо загримированы и так здорово играют, что сразу и не поймешь, кто там где. И не сразу, кстати, тоже)))

Пусть будут в жизни сценки на английском, русском и любом другом!

И только хорошие!

Ваша Эвелина Шестерненко.

Приношу свои извинения — проверила видео, а оно не открывается. Очевидно, удалено из первоисточника. Поэтому я тоже была вынуждена удалить ссылку на него. На будущее выводы сделала, ну, а здесь — имеем то, что имеем. Сожалею.

Эвелина Шестерненко.

Сценарии сказок на английском языке. 1-2 классы.

Для ребенка участие в драматизации сказок и театральных играх – всегда праздник. Театральная деятельность вносит разнообразие в жизнь ребенка, дарит ему радость. Главная цель при обучении иностранному языку – формирование коммуникативных речевых навыков и умений. Именно в рамках спектакля, в игровой форме создаются ситуации, когда в условиях, максимально приближенных к действительности, младшие школьники могут использовать изученный языковой материал, создается возможность для проявления фантазии детей, импровизации. Дети с большим удовольствием участвуют в постановках, придумывают что-то новое, участвуют в изготовлении костюмов и декораций, показывают сказки родителям и гостям. Особенно детям нравиться показывать сказки маленьким зрителям из детского сада. Дети с восторгом приходят в родной детский сад, в который они ходили малышами, они приходят туда не в качестве гостей, а в качестве артистов. Детям очень важно почувствовать себя взрослыми, показать своим воспитателям и младшим воспитанникам чему они научились в школе. Участие в постановке сказок помогает сохранить интерес к изучаемому языку, повышает эффективность обучения.

WHO WAS THAT WHO SAID “MEW”?

По мотивам сказки «Кто сказал «мяу»?

Действующие лица:

Little Puppy - Щенок

Little Kitten - Котенок

Rooster - Петушок

Mouse - Мышка

Bee - Пчелка

Dog - Собачка

Fish - Рыбка

Frog - Лягушка

Pig - Поросенок

Chickens - Цыплята

Ducks – Утята

Little Puppy : Bow-wow-wow. Hello! I’m a little puppy. My name is Bim. (Зевает).

I want to sleep . (Ложится на коврике и засыпает).

Из домика выбегает котенок. Обращается к детям.

Little Kitten : Mew-mew-mew. Hello! I’m a little kitten. My name is Pussy.

Look! Puppy is sleeping. (Котенокпоетпесенку).

Are you sleeping?

Are you sleeping?

Little puppy, little puppy,

Morning bells are ringing,

Morning bells are ringing:

Ding, ding, dong,

Ding, ding, dong.

Котенок подбегает к щенку и в ухо говорит ему: «Mew -mew ». Убегает в дом. Щенок поднимает голову, смотрит вокруг и снова засыпает. Котенок снова выбегает из дома и говорит: “Mew -mew ”. Щенок вскакивает.

Little Puppy: Who is there? Who said “mew ”?

Смотрит под столом, под кроватью. Выбегает во двор. Во дворе он встречает петуха.

Little Puppy

Rooster : Hello! I’m glad to see you.

Little Puppy

Петух захлопал крыльями и закричал: “Cock -a -doodle -doo !”.

Little Puppy : Can you say anything else?

Rooster : Oh, no, only “cock-a-doodle-doo”.

Выбегаетпоросенок.

Little Pig : Hoink-hoink.

Little Puppy : Hello! I’m a little puppy. Who are you?

Little Pig : I’m a little pig. Hello!

Little Puppy : Was that you who said “mew”?

Little Pig : Oh, no. I can hoink: hoink-hoink-hoink.

Поросенокзоветсвоихдрузей.

Little Pig : Chickens, come here. Ducks come here .

(Поросенок, утята и цыплята поют песенку).

Old McDonald has a farm,

E-I-E-I-O, E-I-O.

On his farm he has some ducks,

E-I-E-I-O, E-I-O.

With a quack-quack here

And a quack-quack there,

Here are ducks,

There are ducks,

Everywhere quack-quack.

Old McDonald has a farm,

E-I-E-I-O, E-I-O.

On his farm he has some pigs,

E-I-E-I-O, E-I-O.

With a hoink-hoink here

And a quack-quack there,

Here are pigs,

There are pigs,

Everywhere hoink-hoink.

Old McDonald has a farm,

E-I-E-I-O, E-I-O.

On his farm he has some chickens,

E-I-E-I-O, E-I-O.

With a chick-chick here

And a chick-chick there,

Here are chicks,

There are chicks,

Everywhere chick-chick.

Little Puppy : Can you say anything else?

Little Pig : No! I can only hoink.

Ducks : We can quack.

Chickens : We can only chick. Good-bye!

Little Puppy : Good-bye!

Котенок опять говорит «мяу». Щенок принимается рыть землю. Навстречу выбегает мышонок.

Little Puppy : Hello ! I’m a puppy. Who are you?

Mouse : I’m a mouse. Hello!

Little Puppy : Was that you who said “mew”?

Mouse : Pee-pee-pee. Who said “mew”? I’m afraid. Pee-pee-pee.

Мышонок пугается и убегает. Вдруг у собачьей будки кто-то говорит «мяу».

Little Puppy : There he is! (Щенок подкрадывается к собачьей будке).

Hello! Was that you who said ‘mew”?

(Из будки появляется голова собаки).

Dog : Me? Are you kidding, puppy? Bow -wow -wow .

Собака рычит, выбегает из будки. Щенок убегает и прячется под куст. Котенок опять говорит «мяу». Щенок видит на цветке пчелу. Подбегает к ней и хочет её схватить.

Little Puppy : Was that you who said “mew”?

Bee : Z-z-z-z.

Пчела злится и жалит щенка в нос. Щенок убегает от пчелы и прыгает в пруд. Пчела кружится вокруг пруда и улетает. Вдруг в кустах опять кто-то сказал: «Мяу». Щеноквидитрыбку.

Little Puppy : Was that you who said “mew”?

Рыба ничего не отвечает и уплывает. На камне сидит лягушка. Она смеемся над щенком.

Frog : Croak-croak-croak! Fish can not speak!

Little Puppy : Was that you who said “mew”?

Frog : Croak-croak-croak! What a silly puppy! Frogs can only croak .

Щенок грустный идет домой и ложится на коврик, закрывает глаза. Вдруг опять слышит: «Мяу». Он вскакивает и видит котенка.

Little Puppy : R -r -r .

Little Kitten : Sh-sh-sh. Fr-fr-fr.

Little Puppy : Was that you who said “mew’?

Little Kitten : Yes, mew-mew.

Little Puppy : Who are you?

Little Kitten : I’m a little kitten.

Little Puppy : I’m a little puppy. Let’s be friends.

Little Kitten : Let’s.

(Все герои сказки и поют песню).

The more we are together,

Together, together,

The more we are together,

The happier we are.

For your friend is my friend

And my friend is your friend.

The more we are together

The happier we are.

«A cunning fox ».

По мотивам сказки «Лисичка со скалочкой».

Действующие лица:

Hedgehog

Squirrel

Wolf

Bear

Bees

Опушка леса. Лиса сидит на пеньке и плачет. Она занозила лапу. Мимо идет ёжик с корзиной яблок.

Hedgehog (Идет и поет песенку):

Good morning , good morning ,

Good morning to you,

Good morning, good morning,

I’m glad to see you.

Hedgehog : Good morning, Fox!

Fox (сквозьслёзы): Good morning, Hedgehog!

Hedgehog: Fox, why are you crying?

Fox (показывая на занозу): Oh , Hedgehog , help me !

Ёжик «выдергивает» из спины иголку и вытаскивает занозу.

Fox : Thank you, Hedgehog. Thank you very much.

Hedgehog : Not at all. Good bye, Fox!

Fox : Good bye, Hedgehog!

Fox (кричит): Hedgehog, stop! Give me my splinter. I need it.

Hedgehog : I have no splinter. Take an apple.

Fox : Good bye, Hedgehog!

Hedgehog : Good bye, Fox!

Лиса бежит по дорожке и поет песенку ёжика. Она видит белку, которая вешает грибы на дерево.

Fox : Good morning, Squirrel!

Squirrel : Good morning, Fox!

Fox : I’m glad to see you.

Squirrel : I’m glad to see you too.

Fox : How are you, Squirrel?

Squirrel : Fine, thanks. And how are you, Fox?

Fox : Fine, thank you. Squirrel, may I put my apple into your hollow?

Squirrel : Oh, yes, put the apple. Good bye, Fox!

Fox : Good bye, Squirrel! Good bye!

Белка берет корзинку и убегает собирать ягоду. Лиса оглядывается, достает из дупла яблоко и съедает его. Ждет прихода белки за деревом.

Fox : Squirrel, give me my apple. I want to eat. I’m hungry.

Squirrel (удивленно): I have no apple. Take strawberries.

Fox : Good bye, Squirrel!

Squirrel : Good bye, Fox!

Лисаубегает. Садится на пенек, нюхает ягоду и смеётся. На сцене появляется волк с большим мешком. Лиса прячется за дерево и наблюдает за ним.

Wolf (Поет):

Big Bad Wolf, Big Bad Wolf,

Who’s afraid of Big Bad Wolf?

Tra-la-la-la-la.

Волк присаживается на пенек и вытаскивает зайца из мешка. Лиса подкрадывается к волку, пытается подглядеть, что у него в мешке.

Fox : Hello, Wolf!

Wolf (Прячет мешок за спину): Hello , Fox !

Fox : I’m glad to see you.

Wolf : And I’m glad to see you.

Fox : How are you, Wolf?

Wolf

Лиса прикидывается уставшей, зевает.

Fox : Bad, thank you. I’m tired. I want to sleep.

Wolf : Come into my house, please.

Волк приглашает лису в свою нору. Они спят (садятся на корточки). Когда волк засыпает, лиса съедает ягоды, вымазывает ягодами морду волка. Утром лиса просыпается злая.

Fox (будит волка): Wake up , Wolf ! Wake up!

Wolf : What’s the matter?

Fox : Wolf, you ate my strawberries. I want to eat. I’m hungry.

Wolf (удивленно): I’m sorry.

Fox : Give me a hare.

Wolf : Here it is.

Fox (обиженно): Good bye, Wolf.

Wolf (недоумевая): Good bye, Fox.

Лисаубегает. Садитсянапенекисмеется. Волквоетвноре. Налужайкепоявляетсямедведь, оннесетбольшойбочонокмеда. Лиса выбегает к нему на встречу.

Fox : Hello, Bear!

Bear : Hello, Fox!

Fox : I’m glad to see you.

Bear : I’m glad to see you too.

Fox : How are you, Bear?

Bear : Fine, thank you. And how are you, Fox?

Fox : Bad, thank you. I’m very tired.

Лиса притворяется больной и уставшей.

Bear : This is my house. Come in, please.

Bear : Sit down, please. Let’s have tea.

Fox : Oh, thank you. Let’s have tea.

Медведь приглашает лису в дом. Они сидят за столом и пьют чай. Медведь засыпает. Лиса съедает зайца, хрустит косточками. Медведь это слышит и незаметно подглядывает за лисой. Когда лиса засыпает, он съедает мёд, а в бочонок кладет пчелу. Лиса просыпается злой и будит медведя.

Fox : Wake up , Bear ! Wake up!

Bear : What’s the matter?

Fox : Bear, you ate my hare. I want to eat. I’m hungry.

Bear : I’m sorry.

Fox : Give me a jag of honey.

Bear : Here it is.

Fox (обиженно): Good bye, Bear!

Bear (подсмеиваясь): Good bye, Fox! Good bye!

Лиса убегает довольная и садиться на пенек, чтобы поесть медку.

Fox : I want to eat.

Она открывает бочонок. Вылетают пчелы, они бегут за лисой и жужжат.

Fox : Help me ! Help me !

Лиса убегает.

Поделиться