Сложное синтаксическое целое (сверхфразовое единство) как единица текста. Сложное синтаксическое целое и абзац сложное синтаксическое целое Композиционно-смысловая структура ССЦ


Абзац и сложное синтаксическое целое - это единицы разных уровней членения, так как основания их организации различны (абзац не имеет особого синтаксического оформления в отличие от сложного синтаксического целого), однако это единицы перекрещивающиеся, функционально соприкасающиеся, поскольку обе они играют семантико-стилистическую роль. Именно поэтому абзац и сложное синтаксическое целое могут в своих частных проявлениях совпадать, соответствовать друг другу. Например: Мы взобрались на насыпь и с ее высоты взглянули на землю. В саженях пятидесяти от нас, там, где ухабы, ямы и кучи сливались всплошную с ночною мглой, мигал тусклый огонек. За ним светился другой огонь, за этим третий, потом, отступая шагов сто, светились рядом два красных глаза - вероятно, окна какого-нибудь барака - и длинный ряд таких огней, становясь все гуще и тусклее, тянулся по линии до самого горизонта, потом полукругом поворачивал влево и исчезал в далекой мгле. Огни были неподвижны. В них, в ночной тишине и в унылой песне телеграфа чувствовалось что-то общее. Казалось, какая-то важная тайна была зарыта под насыпью, и о ней знали только огни, ночь и проволоки... (Ч.); Дождь в течение всего лета шел некрупный и теплый. Сначала люди остерегались его, сидели дома, а потом началась нормальная жизнь под дождем, как если бы его и не было. Люди в этом случае действовали подобно курам, ибо существует точная примета предсказания длительности дождя: если во время дождя куры прячутся в укрытие - значит дождь скоро перестанет. Если куры, как ни в чем не бывало бродят по улице, по дороге, по зеленым лужайкам - значит дождь зарядил надолго, по всей вероятности на несколько дней (Сол.).
Такое совпадение хотя и не случайно, но отнюдь не обязательно. Не случайно, потому что абзацное членение текста подчинено прежде всего его смысловому членению, а сложное синтаксическое целое, хотя и является синтаксической единицей, свои формальные показатели объединенности отдельных компонентов приобретает тоже на основе их семантической спаянности. Но совпадение это не обязательно потому, что абзац композиционно организует текст, он выполняет не только логико-смысловую функцию, но и выделительную, акцентную, эмоционально-экспрессивную. Кроме того, абзацное членение в большей мере субъективно, нежели синтаксическое.
Это значит, что абзац может разорвать единое сложное синтаксическое целое. Особенно это свойственно художественным текстам в отличие от научных, где совпадений между сложным синтаксическим целым и абзацем гораздо больше, так как они всецело ориентированы на логическую организацию речи.
Границы абзаца и сложного синтаксического целого могут не совпадать: в абзац может быть вынесено одно предложение (и даже часть предложения, например в официально-деловой литературе: в текстах законов, уставов, дипломатических документов и т.д.), а сложное синтаксическое целое - это, как минимум, два предложения (чаще - больше двух); в одном абзаце может быть два и более сложных синтаксических целых, когда отдельные микротемы связываются друг с другом. Например:
1) сложное синтаксическое целое разорвано абзацем:
Надо бы остановиться, войти в избу, увидеть сумрак смущенных глаз - и снова ехать дальше в шуме сосен, в дрожании осенних осин, в шорохе крупного песка, сыплющегося в колею. И смотреть на птичьи стаи, что тянут в небесной мгле над Полесьем к темному югу. И сладко тосковать от ощущения своей полной родственности, своей близости этому дремучему краю (Пауст.);
2) в одном абзаце - три сложных синтаксических целых:
Ночь была августовская, звездная, но темная. Оттого, что раньше я никогда в жизни не находился при такой исключительной обстановке, в какую попал случайно теперь, эта звездная ночь казалась мне глухой, неприветливой и темнее, чем она была на самом деле. // Я был на линии железной дороги, которая еще только строилась. Высокая, наполовину готовая насыпь, кучи песку, глины и щебня, бараки, ямы, разбросанные кое-где тачки, плоские возвышения над землянками, в которых жили рабочие, - весь этот ералаш, выкрашенный потемками в один цвет, придавал земле какую-то странную, дикую физиономию, напоминавшую о временах хаоса. Во всем, что лежало передо мной, было до того мало порядка, что среди безобразно изрытой, ни на что не похожей земли как-то странно было видеть силуэты людей и стройные телеграфные столбы, те и другие портили ансамбль картины и казались не от мира сего. // Было тихо, и только слышалось, как над нашими головами, где-то очень высоко, телеграф гудел свою скучную песню (Ч.).

Абзац – отступ вправо в начале первой строки (красная строка) и часть текста между двумя отступами, обрамляющий начало новой мысли, сигнализирующий об окончании предшествующей. Важнейшая функция абзаца – графическое, пунктуационное выделение, оформление композиционно-синтаксических единиц текста - сложных синтаксических целых, фрагментов. Но нередко абзацное членение текста не совпадает с его композиционно- синтаксическим членением. Это присуще речи эмоциональной, в которой абзац выполняет экспрессивно-выделительную функцию.

Например:

Весь остаток дня они неспешно плыли в тумане. Бесцельно и неизвестно куда.

После того как люди пришли в себя и осознали свое положение, стоять на месте было уже невозможно.

И они плыли. Быть может, приближаясь к земле, а возможно, напротив, удаляясь от нее.

Но все-таки в этом имелась какая-то иллюзия движения.

Вся надежда была на то, что туман рассеется и тогда станет ясней, что к чему.

Во всяком случае, ночью можно будет увидеть звезды, если рассеется туман. Перво-наперво необходимо было ухватиться за звезды.

И еще была надежда, что натолкнутся на какой-либо остров. А там будет легче сориентироваться.

Так они и плыли пока в никуда – все время в туман.

(Ч.Айтматов. Пегий пес, бегущий краем моря).

Нетрудно представить себе этот текст, оформленным в один или два абзаца, но автор посчитал нужным выделить восемь частей. Выделение каждого абзаца в данном тексте создает такое впечатление, словно мысль – волна медленно выплывает в сознании автора-рассказчика. Если представить себе этот отрывок, написанным слитно, то потеряется его эмоционально-экспрессивная нагрузка.

Контрольные вопросы и задания

Задание 1.

Ниже приведено высказывание К. Паустовского, состоящее из нескольких предложений. Все они объединены одной темой (одной основной мыслью).

По отношению каждого человека к своему языку можно совершенно точно судить не только о его культурном уровне, но и о его гражданской ценности. Истинная любовь к своей стране немыслима без любви к своему языку. Человек, равнодушный к родному языку, - дикарь... Безразличие к языку объясняется полнейшим безразличием к прошлому, настоящему и будущему своего народа.

· Прочитайте предложение, которое определяет тему высказывания. В каких предложениях раскрывается эта тема?

· Повторением какого слова закрепляется связность данного текста?



· На основе какого вида связи построен данный текст?

Задание 2.

Прочитайте приведенный ниже текст.

Мы должны оберегать язык от засорения, помня, что слова которыми мы пользуемся сейчас, - с придачей некоторого количества новых – будут служить многие столетия после нас для выражения еще неизвестных нам идей мыслей, для создания новых, не поддающихся нашему предвидению поэтических творений.

И мы должны быть глубоко благодарными предшествующим поколениям, которые донесли до нас это наследие – образный, емкий, умный язык.

В нем самом уже есть все элементы искусства и стройная синтаксическая архитектура, и музыка слов, и словесная живопись. (С.Я.Маршак).

· Какова основная мысль С.Я.Маршака?

· Какие мысли раскрываются в каждом абзаце этого текста? Как оформляется на письме абзац? Что служит сигналом его начала и конца при чтении вслух?

· Проследите, при помощи каких языковых средств осуществляется связь между абзацами?

Задание 3.

Прочитайте высказывание А.М.Горького. Какими признаками текста оно обладает?

Родной язык надо любить, как мать, как музыку, и надо уметь хорошо говорить, чтобы передать свою мысль другому человеку ясно и просто.

Будешь понимать людей и их мысль – легче будет жить, и умнее станешь, да и тебя все сразу будут понимать, а это – хорошо!

· Почему этот небольшой текст расчленен на абзацы? О каких двух сторонах языкового общения людей говорится в каждом из них?

· Сколько предложений в тексте? Как это определить при восприятии текста на слух? Как это обозначается на письме?

· Выделите из первого предложения словосочетание, которое могло бы послужить названием темы, общей для использованных выше текстов. Одинакова ли основная мысль каждого из них? Докажите.

Наши мысли, волеизъявления и чувства могут быть выражены в монологической (от греч. monologos -из monos - «один» и logos - «речь») или в диалогической (от греч. dialogоs из dia - «два» и logos - «речь») форме.

Монологическую форму имеет речь, в организации которой при­нимает участие только один человек, говорящий или пишущий (кол­лектив авторов в таком случае тоже выступает как одно лицо); такая форма не предполагает непосредственного обмена репликами в процессе речи, адресат ее (слушающий, читающий) как бы отдален: он не участ­ник речи, а лишь приемник ее.

Наоборот, диалогическую форму имеет речь, в организации кото­рой принимает участие не один человек, а двое, трое людей, каждый из которых последовательно оказывается то говорящим, то слушающим (адресантом и адресатом); при этом высказывания одного теснейшим образом по смыслу и по форме связаны с высказываниями другого, оказываются взаимообусловленными

Монологическая речь - это обычно речь заранее подготовленная, отсюда такие ее свойства, как логическая расчлененность и последо­вательность в изложении; специальный на6op наиболее подходящего в данном случае лексического материала и грамматических форм для выражения необходимого содержания, т.е. специальная мотивирован­ность, целенаправленность; наконец, сравнительная независимость от речевой ситуации, полнота языкового выражения. Основной сферой употребления монологической речи яв­ляется письменная разновидность литературного языка (различные до­кументы, научные исследования, статьи, письма и т. д). Однако и в устной, специально организованной речи монологическая форма занимает в настоящее время большое место (доклады и сообщения, раз­личные виды радиопередач, рассказы о разных событиях и др).

Диалогическая речь характерна для устной речи. Ее отличает непосредст­венность, экспрессивно­сть, эмоциональность, отсутствие заранее продуманной организации, связь с ситуацией, участие мимики, жеста, относительная свобода в выборе средств логического оформле­ния речи, и др.

В языке художественной литературы обычно есть и монологиче­ская форма (речь автора или условного рассказчика) и диалогическая. Драматические произведения имеют форму диалога -(иногда с вкраплением монологи­ческой речи: речь героя к зрителям - в сторону - или к самому себе). Однако в любых случаях и монологическая, и диалогическая формы речи в художественной литературе выступают в особой, эстетической функции: писатель организует и монолог и диалог, исходя из основной задачи художественного произведения - эстетического воздействия на читателя

И в монологической, и в диалогической речи могут быть выделены особые для каждой из них формы объединения предложений. Таково в монологической речи сложное синтаксическое целое, а в диалогиче­ской речи - диалогическое единство.

Выделение единицы, называемой сложным синтаксическим целым (сверхфразовым единством), предполагает учет не только объема, но и структуры, содержания текста, поэтому сложное синтаксическое целое можно считать особым структурно-смысловым компонентом.

Основная структурно-семантическая единица членения текста не имеет в науке однозначного терминологического определения (сложное синтаксическое целое (ССЦ), сверхфразовое единство, межфразовое единство, компонент текста, коммуникативный блок, прозаическая строфа, синтаксический комплекс, микротекст). Чаще используется термин сложное синтаксическое целое.

ССЦ - это сложное структурное единство (смысловой, тематический блок), состоящее более чем из одного предложения, обладающее смысловой целостностью в контексте связной речи. В каждом сверхфразовом единстве заключена микротема.

В отличие от абзаца ССЦ не имеет определенной количественной характеристики, его границы не обозначены графически, что вызывает сложности в выделении этой единицы членения. Переход от одной мельчайшей темы (микротемы) к другой обнаруживает границу межфразовой связи.

Один из способов проверки объема ССЦ вытекает из положения о том, что части сверхфразового единства легко объединяются в сложное предложение, если на месте точек поставить другие знаки препинания (абзац такому эксперименту не поддается, если он, конечно, не совпадает с ССЦ).

В структуре ССЦ большую роль играет первая фраза - зачин. Именно она задает тематическую и структурную перспективу единства. Эта фраза самодостаточна в содержательном плане, она как бы вбирает в себя все остальные высказывания ССЦ. Нередко в ней есть ключевые слова, включающие все содержание последовательно перечисляемых компонентов сверхфразового единства.

Каждая фраза-зачин есть новая микротема. Если последовательно соединить все начальные фразы ССЦ (то есть все микротемы) одного текста, то получится сжатый рассказ без детализации и пояснений. Такой эксперимент демонстрирует роль фразы-зачина в процессе текстообразования. Связь предложений внутри сложного синтаксического целого осуществляется прежде всего интонационно.

Начало ССЦ предполагает большее повышение тона и некоторое изменение в тембре голоса. Понижение тона в конце сферхфразового единства более значительно, и пауза более длительна, чем в конце каждого предложения.

Важную роль в формировании единства играют грамматические средства (прежде всего характер союзной или бессоюзной связи, наличие обстоятельственных детерминантов, относящихся сразу к целому ряду предложений одного ССЦ, параллелизм в строении предложений, вводные слова, видовременное единство).

Границы ССЦ могут совпадать с абзацем (в этом случае говорят о тематическом, или классическом абзаце). При этом членение текста обычно основано на логико-смысловом принципе.

Головкина С.Х., Смольников С.Н.
Лингвистический анализ текста — Вологда, 2006 г.

Тематическое единство сложного синтаксического целого заключается в том, что оно выражает одну тему. Тематическое единство сложного синтаксического целого может подчеркиваться специальными конструкциями, занимающими позицию в самом его начале, такими как именительный темы (см. ), инфинитив темы (см. ), вопросительное предложение темы (см.), поддерживаться так называемыми ключевыми словами (см.). Переход к другой теме свидетельствует о законченности одного сложного синтаксического целого и начале другого сложного синтаксического целого. Тематическое единство сложного синтаксического целого можно оформить в виде заголовка.

Именительный темы – повествовательное (или – реже – восклицательное предложение, представленное именем в именительном падеже или именным словосочетанием, стоящее перед сложным синтаксическом целом, в котором развивается названная тема. Трусость… Это не просто страх. Это страх, удерживающий от благородного поступка. Трусость отличается от страха. Мотоциклист не боится разбиться насмерть. Носится как угорелый. А на собрании проголосовать, как требует совесть, – рука не подымается. Труслив. (В. Дудинцев.) Жара. Солнце как станет в полдень, так не слезает оттуда, – до того шпарит, что, кажется, земля должна сморщиться от такого огня. Ни ветерка, ни облачка… (В. Шукшин.) Руки матери. Помню их тогда, в детские годы, – красивые, с длинными пальцами. Знаю их и теперешними …(Газета.).

Инфинитив темы – инфинитив, стоящий перед фрагментом текста (сложным синтаксическим целым) и определяющий тему дальнейших рассуждений. Быть художником… Без горького, постоянного труда не бывает художников…

Вопросительное предложение темы – вопросительное предложение, предшествующее сложному синтаксическому целому и задающее тему для дальнейших рассуждений. Что делается вокруг? Зима. Голодуха. Драки на базарах . (В. Астафьев.); Что такое родина? Это весь народ, совершающий на данной площади свое историческое движение. Это – прошлое народа, настоящее и будущее. Это – его своеобразная культура, его язык, его характер, это – цепь совершенных им революций, исторических скачков, узлов его истории.

Абсолютно самостоятельное сложное синтаксические целое – это такой тип сложного синтаксического целого, который, будучи выделенным из контекста, не несет никаких следов связанности с контекстом, обнаруживает полую самодостаточность. Ночь была сизая, лунная; тонкие тучи, как совиные перья, рассыпались по небу, но не касались легкой ледяной луны. Деревья – груды серого инея – отбрасывают черную тень на сугробы, загоравшиеся там и сям металлической искрой .

Относительно самостоятельные сложные синтаксические целые –это сложные синтаксические целые, которые, будучи выделенными из текста, сохраняют явные и скрытые «следы» связанности с текстом. На углу (чего?, каком?) под шатром цветущей липы, обдало меня буйным благоуханием. Туманные громады поднимались по ночному небу, и когда поглощён был последний звездный просвет, слепой ветер, закрыв лицо рукавами, низко пронёсся вдоль опустевшей улицы.

Функционально-смысловое единство сложного синтаксического целого обеспечивается тем, что в нём реализуется один из функционально-смысловых типов речи (описание, повествование, рассуждение). В связи с этим различаются сложные синтаксические целые описания (см. ), сложные синтаксические целые повествования (см. ), сложные синтаксические целые рассуждения (см.).

Сложное синтаксическое целое описания В таком сложном синтаксическом целом представлено описание природы, обстановки, персонажа. Далеко на юге чернели неподвижные тучи, оттуда шло непрерывное, глухое ворчание. Кругом еще сильно пахло нескошенным сеном. Ветер дул, шурша сухой травой.

Сложное синтаксическое целое повествования – в таком сложном синтаксическом целом представлено повествование о каком-либо реальном событии происшествии в определённой временной последовательности. Через пять минут Нина вышла. Бобров выдвинулся из тени и преградил ей дорогу. Нина слабо вскрикнула и отшатнулась.

Сложные синтаксические целые рассуждения –в таком сложном синтаксическом целом представлены рассуждения, размышления героя повествования или автора по какому-либо вопросу.Чувство языка (если можно так выразиться, чувство чистоты языка) есть тонкое чувство, его трудно развить и очень легко потерять. Достаточно самого малого сдвига в сторону неряшливости и неправильности, чтобы уже эта неряшливость превратилась в привычку, и, как дурная привычка, в качестве таковой она будет. процветать. Ведь это в природе вещей, что хорошие привычки требуют упражнения, а дурные сами развиваются. (С.М. Волконский.)

Структурное единство сложного синтаксического целого обеспечивается грамматическими средствами, используемыми в составе предложений, входящих в его состав: временными формами глагола, местоименными словами, а также различными типами анафоры (см. ), в частности анафорой лексической (см. ) и анафорой синтаксической (см. ).

Ключевые слова – совокупность тематически ориентированных слов, используемых в тексте, в сложном синтаксическом целом и концентрирующих его смысл, поддерживающих развиваемую микротему, способствующих раскрытию содержания текста.

Анафора – стилистическая фигура, заключающаяся в повторении одних и тех же элементов в рамках сложного предложения или сложного синтаксического целого.. Различается анафора лексическая (см. ), анафора грамматическая (см. ).

Анафора грамматическая (или синтаксическая) – это повторение в тексте одной и той же грамматической конструкции. Я стою у высоких дверей, Я слежу за работой твоей. Ещё один пример: Брожу ли я вдоль улиц шумных, Вхожу ль во многолюдный храм, Сижу ль меж юношей безумных, Я предаюсь моим мечтам (А.С. Пушкин).

Анафора лексическая основана на повторении одних и тех же слов в тексте. Например: Не напрасно дули ветры, Не напрасно шла гроза. В тексте Алексея Толстого, приведенном в статье «Вопросительное предложение темы», помещенном в данном разделе, наблюдается анафорический повтор указательного местоимения это в начале трех предложений, входящих в состав приведенного в качестве примера сложного синтаксического целого.

Абзац –отрезок письменного или печатного текста от одной красной строки (см.), обычно заключающий в себе сложное синтаксическое целое (или сверхфразовое единство) до другой.

Красная строка – то же, что и абзац (см. ).

ПУНКТУАЦИЯ

а) Теоретическое введение

Пунктуация (от лат. punctum–точка) – этот термин используется в трёх значениях. 1) Раздел науки о языке, изучающий теоретические и практические вопросы постановки знаков препинания в письменной речи. 2) Система графических небуквенных знаков письменной речи, т.е. знаков препинания.3) Собрание правил, определяющих постановку знаков препинания в письменной речи..

Знаки препинания – системанебуквенных графических знаков, используемых в письменной речи для указания смыслового членения речи, её синтаксического строения и ритмико-интонационного оформления (т. е. ритмомелодики), с тем чтобы обеспечить читающему правильное понимание смысла написанного текста. Знаки препинания подразделяются на два крупных типа – предложенческие знаки препинания (см. ) и текстовые знаки препинания (см. ).

Принципы русской пунктуации – теоретические основания, на которых базируется русская пунктуация. Выделяются три основных принципа – структурно-грамматический, логический (или смысловой, логико-семантический), интонационный.

Структурно-грамматический принцип расстановки знаков препинанияявляется основным. Суть этого принципа можно выразить так: знаки препинания являются прежде всего показателями синтаксического, структурного членения письменной речи. Именно этот принцип обеспечивает стабильность современной пунктуации, её общепринятость и обязательность. При учете именно данного принципа ставится большинство знаков препинания: знаки препинания конца предложения, знаки, отделяющие части сложного предложения, однородные члены предложения, знаки, выделяющие разнообразные конструкции, вводимые в состав простого предложения (вставки, вводные слова и словосочетания, обращения, междометия), постпозитивные приложения, постпозитивные распространённые определения, знаки при однородных членах и т.д. Структурный принцип способствует выработке твёрдых, общеупотребительных правил расстановки знаков препинания.

Формально-грамматический принцип расстановки знаков препинания – то же, что и структуено-грамматический (см.).

Логический принцип расстановки знаков препинания учитывает логико-смысловое членение речи. Этот принцип тесно связан со структурно-грамматическим принципом, что вполне объяснимо: ведь грамматические части совпадают с логически значимыми. Именно на смысловом отношении ставятся знаки препинания в бессоюзных сложных предложениях, при поясняющих компонентах предложения, в перечислительных рядах словоформ.

Смысловой принцип расстановки знаков препинания – то же, что и логический принцип.

Логико-семантический принцип – то же, что и логический принцип, смысловой принцип.

Интонационный принцип учитывает особенности интонационного произнесения предложения. Точка свидетельствует о понижении голоса в конце предложения; интонация восклицательная и вопросительная отмечается соответствующими знаками препинания. В отдельных случаях выбор интонации обусловливается преимущественно интонацией, ср.: Установится теплая погода, поедем на дачу и Установится теплая погода – поедем на дачу, где выбор знака препинания полностью зависит от интонации.

Поделиться